mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
124 lines
3.9 KiB
Text
124 lines
3.9 KiB
Text
# translation of katekonsoleplugin.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 01:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 18:03+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: hi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
msgid "Konsole"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
msgid "Embedded Konsole"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:63
|
|
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
|
|
msgstr "शैल या टर्मिनल एमुलेशन तक पहुँचने के लिए आपके पास पर्याप्त कर्मा नहीं है"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "टर्मिनल"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminal Settings"
|
|
msgstr "टर्मिनल विन्यास"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Pipe to Terminal"
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "टर्मिनल में पाइप करें (&P)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:150
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "S&yncronize Terminal with Current Document"
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
|
msgstr "वर्तमान दस्तावेज़ से टर्मिनल सिंक्रोनाइज करें (&y)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:155
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "&Focus Terminal"
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Focus Terminal"
|
|
msgstr "टर्मिनल फ़ोकस करें (&F)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:260
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
|
"contained commands with your user rights."
|
|
msgstr ""
|
|
"क्या आप सचमुच पाठ को कंसोल में पाइप करना चाहते हैं? यह आपके उपयोक्ता अधिकारों के साथ "
|
|
"किसी भी निहित कमांड को चला देगा."
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:261
|
|
msgid "Pipe to Terminal?"
|
|
msgstr "टर्मिनल में पाइप करें?"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:262
|
|
msgid "Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "टर्मिनल में पाइप करें"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:283
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
|
|
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
|
msgstr "खेद है, '%1' पर डिरेक्ट्री बदल नहीं सका"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
|
|
msgid "Defocus Terminal"
|
|
msgstr "टर्मिनल डीफ़ोकस करें"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:309
|
|
msgid "Focus Terminal"
|
|
msgstr "टर्मिनल फ़ोकस करें"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:340
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "&Automatically syncronize the terminal with the current document when "
|
|
#| "possible"
|
|
msgid ""
|
|
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
|
"possible"
|
|
msgstr "जब संभव हो वर्तमान दस्तावेज़ के साथ टर्मिनल को स्वचालित सिंक्रोनाइज़ करें (&A)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:342
|
|
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:345
|
|
msgid ""
|
|
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
|
"continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: ui.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "औज़ार (&T)"
|