mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
179 lines
4.4 KiB
Text
179 lines
4.4 KiB
Text
# translation of babelfish.po to galician
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007.
|
|
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:42+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Gonzalo H. Castilla, Marce Villarino"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "ttxzgl@yahoo.es, mvillarino@users.sourceforge.net"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:54
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
msgstr "Traducir a páxina web"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
msgid "Translate Web &Page"
|
|
msgstr "Traducir a &páxina web"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:101
|
|
msgid "&English To"
|
|
msgstr "Do &inglés ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:104
|
|
msgid "&French To"
|
|
msgstr "Do &francés ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:107
|
|
msgid "&German To"
|
|
msgstr "Do &alemán ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:110
|
|
msgid "&Greek To"
|
|
msgstr "Do &grego ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:113
|
|
msgid "&Spanish To"
|
|
msgstr "Do &castelán ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:116
|
|
msgid "&Portuguese To"
|
|
msgstr "Do &portugués ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:119
|
|
msgid "&Italian To"
|
|
msgstr "Do &italiano ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:122
|
|
msgid "&Dutch To"
|
|
msgstr "Do &holandés ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:125
|
|
msgid "&Russian To"
|
|
msgstr "Do &ruso ao"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:141
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "&Chinés (simplificado)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:142
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
msgstr "Chinés (&tradicional)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
msgstr "&Holandés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
|
|
msgid "&French"
|
|
msgstr "&Francés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
|
|
msgid "&German"
|
|
msgstr "&Alemán"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
|
|
msgid "&Greek"
|
|
msgstr "&Grego"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
|
|
msgid "&Italian"
|
|
msgstr "&Italiano"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:148
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
msgstr "&Xaponés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:149
|
|
msgid "&Korean"
|
|
msgstr "&Coreano"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:150
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
msgstr "&Noruegués"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
msgstr "&Portugués"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
|
|
msgid "&Russian"
|
|
msgstr "&Ruso"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
msgstr "&Castelán"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:154
|
|
msgid "T&hai"
|
|
msgstr "T&hai"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
|
msgid "&Arabic"
|
|
msgstr "&Árabe"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
|
|
msgid "&English"
|
|
msgstr "&Inglés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:199
|
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
msgstr "Do &chinés (simplificado) ao inglés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:200
|
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
msgstr "Do &chinés (tradicional) ao inglés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:209
|
|
msgid "&Japanese to English"
|
|
msgstr "Do &xaponés ao inglés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:210
|
|
msgid "&Korean to English"
|
|
msgstr "Do &coreano ao inglés"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:291
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
msgstr "URL mal formado"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:292
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
msgstr "O URL que introduciu non é válido, corríxao e vólvao tentar."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: plugin_babelfish.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Utilidades"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: plugin_babelfish.rc:8
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Barra de ferramentas Extra"
|