mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
64 lines
1.8 KiB
Text
64 lines
1.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 00:19+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: module.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "KWin script configuration"
|
||
msgstr "KWin betik yapılandırması"
|
||
|
||
#. i18n: file: module.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Import KWin script..."
|
||
msgstr "İçeriye KWin betiği aktar..."
|
||
|
||
#. i18n: file: module.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Get New Script..."
|
||
msgstr "Yeni Betikler Al..."
|
||
|
||
#: module.cpp:49
|
||
msgid "KWin Scripts"
|
||
msgstr "KWin Betikleri"
|
||
|
||
#: module.cpp:51
|
||
msgid "Configure KWin scripts"
|
||
msgstr "KWin betiklerini yapılandır"
|
||
|
||
#: module.cpp:54
|
||
msgid "Tamás Krutki"
|
||
msgstr "Tamás Krutki"
|
||
|
||
#: module.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot import selected script: maybe a script already exists with the same "
|
||
"name or there is a permission problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilen betik içeriye aktarılamadı: Aynı ismi taşıyan bir betik zaten vardır "
|
||
"ya da bir izin sorunu oluşmuştur."
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Serdar Soytetir"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "tulliana@gmail.com"
|