kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

1435 lines
55 KiB
Text

# translation of kcmkwinrules.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Atoms <atoms@tups.lv>, 2007.
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007, 2008, 2010, 2011.
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 09:55+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2222
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:158 rc.cpp:827
msgid "Normal Window"
msgstr "Normāls logs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:463
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:179 rc.cpp:848
msgid "Desktop"
msgstr "Darbvirsma"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:443
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2237
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:97 rc.cpp:167 rc.cpp:836
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Doks (panelis)"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:170 rc.cpp:839
msgid "Toolbar"
msgstr "Rīkjosla"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2247
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:173 rc.cpp:842
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Atdalīta izvēlne"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:433
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2227
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:161 rc.cpp:830
msgid "Dialog Window"
msgstr "Dialogu logs"
#: detectwidget.cpp:101
msgid "Override Type"
msgstr "Aizstāšanas tips"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:473
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2262
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:185 rc.cpp:851
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Pastāvīga izvēlnes josla"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:438
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:164 rc.cpp:833
msgid "Utility Window"
msgstr "Utilītu logs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:458
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type)
#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:176 rc.cpp:845
msgid "Splash Screen"
msgstr "Sākuma ekrāns"
#: detectwidget.cpp:110
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
msgstr "Nezināms - tiks uzskatīts par normālu logu"
#: kcm.cpp:52
msgid "kcmkwinrules"
msgstr "kcmkwinrules"
#: kcm.cpp:53
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
msgstr "Logu specifisko iestatījumu konfigurācijas modulis"
#: kcm.cpp:54
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
#: kcm.cpp:55
msgid "Lubos Lunak"
msgstr "Lubos Lunak"
#: kcm.cpp:86
msgid ""
"<p><h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows.</p> <p>Please note that this "
"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
"documentation for how to customize window behavior.</p>"
msgstr ""
"<p><h1>Logu specifiskie iestatījumi</h1> Šeit jūs varat pielāgot logu "
"iestatījumus atsevišķiem logiem.</p> <p>Lūdzu atcerieties ka šī "
"konfigurācija nedarbosies, ja jūsu logu pārvaldnieks nav KWin. Ja jūs "
"lietojat citu logu pārvaldnieku, tad lasiet tā dokumentāciju par to kā "
"pielāgot logu uzvedību.</p>"
#: kcm.cpp:102
msgid "Remember settings separately for every window"
msgstr "Atcerēties iestatījumus atsevišķi katram logam"
#: kcm.cpp:103
msgid "Show internal settings for remembering"
msgstr "Parādīt internālos iestatījumus ko atcerēties"
#: kcm.cpp:104
msgid "Internal setting for remembering"
msgstr "Internālie iestatījumi ko atcerēties"
#: main.cpp:143
msgid "Application settings for %1"
msgstr "%1 programmas iestatījumi"
#: main.cpp:163
msgid "Window settings for %1"
msgstr "%1 loga iestatījumi "
#: main.cpp:215
#, fuzzy
msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog"
msgid "Edit Application-Specific Settings"
msgstr "Labot logiem specifiskos iestatījumus"
#: main.cpp:244
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:245
msgid "KWin helper utility"
msgstr "KWin palīdzības utilīta"
#: main.cpp:248
msgid "WId of the window for special window settings."
msgstr "Loga WId speciālo logu iestatījumi."
#: main.cpp:249
msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
msgstr "Vai iestatījumiem vajadzētu ietekmēt visus programmas logus."
#: main.cpp:258
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "Šis palīdzības utilīts nav paredzēts lai to izsauktu pa tiešo."
#. i18n: file: detectwidget.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:3
msgid "Information About Selected Window"
msgstr "Informācija par izvelēto logu"
#. i18n: file: detectwidget.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:6
msgid "Class:"
msgstr "Klase:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:9
msgid "Role:"
msgstr "Loma:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: rc.cpp:12
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: rc.cpp:15
msgid "Title:"
msgstr "Nosaukums:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
#: rc.cpp:18
msgid "Machine:"
msgstr "Mašīna:"
#. i18n: file: detectwidget.ui:169
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:21
msgid "Match by primary class name and"
msgstr ""
#. i18n: file: detectwidget.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class)
#: rc.cpp:24
msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)"
msgstr ""
#. i18n: file: detectwidget.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role)
#: rc.cpp:27
msgid "Window role (can be used to select windows by function)"
msgstr ""
#. i18n: file: detectwidget.ui:192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type)
#: rc.cpp:30
msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)"
msgstr ""
#. i18n: file: detectwidget.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
#: rc.cpp:33
msgid ""
"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)"
msgstr ""
#. i18n: file: editshortcut.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using shortcut sets "
"separated by \" - \". One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), "
"where base are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
msgstr ""
"Viens īsceļš var tikt viegli piešķirts vai atbrīvots, lietojot divas pogas. "
"Var izmantot tikai īsceļus ar modifikatoriem.<p>\n"
"Ir iespējams lietot vairākus īsceļus, un tiks lietots pirmais pieejamais. "
"Īsceļus norāda, atdalot ar atstarpi. Īsceļš sastāv no <i>bāzes</i>"
"+(<i>saraksts</i>), kur bāze ir modifikators un saraksts ir saraksts ar "
"taustiņiem.<br>\n"
"Piemēram, \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" vispirms mēģinās "
"izmantot<b>Shift+Alt+1</b>, pēc tam citus un tad <b>Shift+Ctrl+C</b> kā "
"pēdējo."
#. i18n: file: editshortcut.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
#: rc.cpp:41
msgid "&Single Shortcut"
msgstr "&Vienīgais īsceļs"
#. i18n: file: editshortcut.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
#: rc.cpp:44
msgid "C&lear"
msgstr "&Tīrīt"
#. i18n: file: ruleslist.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button)
#: rc.cpp:47
msgid "&New..."
msgstr "&Jauns"
#. i18n: file: ruleslist.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button)
#: rc.cpp:50
msgid "&Modify..."
msgstr "&Labot "
#. i18n: file: ruleslist.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button)
#: rc.cpp:53
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst "
#. i18n: file: ruleslist.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button)
#: rc.cpp:56
msgid "Move &Up"
msgstr "Pārvietot &augšup"
#. i18n: file: ruleslist.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button)
#: rc.cpp:59
msgid "Move &Down"
msgstr "Pārvietot &lejup"
#. i18n: file: ruleslist.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button)
#: rc.cpp:62
msgid "&Import"
msgstr "&Importēt"
#. i18n: file: ruleslist.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button)
#: rc.cpp:65
msgid "&Export"
msgstr "&Eksportēt"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
#: rc.cpp:68
msgid "&Window matching"
msgstr "&Loga atbilstība"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:71
msgid "De&scription:"
msgstr "Aprak&sts:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: rc.cpp:74
msgid "Window &class (application):"
msgstr "Loga &klase (programma):"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:119 rc.cpp:137
msgid "Unimportant"
msgstr "Nesvarīgs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:253
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:122 rc.cpp:140
msgid "Exact Match"
msgstr "Precīza sakritība"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:125 rc.cpp:143
msgid "Substring Match"
msgstr "Daļēja sakritība"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match)
#: rc.cpp:86 rc.cpp:107 rc.cpp:128 rc.cpp:146
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulārā izteiksme "
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:92
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine)
#: rc.cpp:89 rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:149
msgid "Edit"
msgstr "Labot "
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass)
#: rc.cpp:92
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Sakrīt &visa logu klase"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: rc.cpp:95
msgid "Window &role:"
msgstr "Logu &loma:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: rc.cpp:113
msgid "Window &types:"
msgstr "Logu &tipi"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: rc.cpp:116
msgid "Window t&itle:"
msgstr "Loga &nosaukums: "
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: rc.cpp:134
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Mašīna (saimniekdatora nosaukums):"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect)
#: rc.cpp:152
msgid "&Detect Window Properties"
msgstr "&Noteikt logu īpašības"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:325
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay)
#: rc.cpp:155
msgid "s delay"
msgstr "s aizture"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types)
#: rc.cpp:182
msgid "Unmanaged Window"
msgstr "Nepārvaldīts logs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:489
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3)
#: rc.cpp:188
msgid "&Size && Position"
msgstr "Izmēr&s un novietojums"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position)
#: rc.cpp:191
msgid "&Position"
msgstr "&Novietojums"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1187
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1291
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1387
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1756
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1812
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1861
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1926
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2035
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:194 rc.cpp:221 rc.cpp:248 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311
#: rc.cpp:332 rc.cpp:353 rc.cpp:374 rc.cpp:392 rc.cpp:443 rc.cpp:461
#: rc.cpp:482 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:540 rc.cpp:564 rc.cpp:597
#: rc.cpp:606 rc.cpp:627 rc.cpp:645 rc.cpp:669 rc.cpp:681 rc.cpp:696
#: rc.cpp:723 rc.cpp:744 rc.cpp:760 rc.cpp:781 rc.cpp:803 rc.cpp:818
#: rc.cpp:854 rc.cpp:863 rc.cpp:872
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Neietekmēt"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:754
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:988
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1562
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1683
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1866
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1931
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:197 rc.cpp:224 rc.cpp:251 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314
#: rc.cpp:335 rc.cpp:356 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:519 rc.cpp:543
#: rc.cpp:567 rc.cpp:609 rc.cpp:630 rc.cpp:648 rc.cpp:699 rc.cpp:726
msgid "Apply Initially"
msgstr "Pielietot sākotnēji"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:516
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:759
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:993
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1397
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1871
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:200 rc.cpp:227 rc.cpp:254 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317
#: rc.cpp:338 rc.cpp:359 rc.cpp:380 rc.cpp:449 rc.cpp:522 rc.cpp:546
#: rc.cpp:570 rc.cpp:612 rc.cpp:633 rc.cpp:651 rc.cpp:702 rc.cpp:729
msgid "Remember"
msgstr "Atcerēties"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:642
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:896
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1296
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1402
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1540
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1817
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1876
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1941
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2040
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2205
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:203 rc.cpp:230 rc.cpp:257 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320
#: rc.cpp:341 rc.cpp:362 rc.cpp:383 rc.cpp:395 rc.cpp:452 rc.cpp:464
#: rc.cpp:485 rc.cpp:510 rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 rc.cpp:600
#: rc.cpp:615 rc.cpp:636 rc.cpp:654 rc.cpp:672 rc.cpp:684 rc.cpp:705
#: rc.cpp:732 rc.cpp:747 rc.cpp:763 rc.cpp:784 rc.cpp:806 rc.cpp:821
#: rc.cpp:857 rc.cpp:866 rc.cpp:875
msgid "Force"
msgstr "Piespiest"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:526
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:647
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:698
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1698
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1881
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1946
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#: rc.cpp:206 rc.cpp:233 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323
#: rc.cpp:344 rc.cpp:365 rc.cpp:386 rc.cpp:455 rc.cpp:528 rc.cpp:552
#: rc.cpp:576 rc.cpp:618 rc.cpp:639 rc.cpp:657 rc.cpp:708 rc.cpp:735
msgid "Apply Now"
msgstr "Pielietot tagad"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:588
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:652
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:703
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:774
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:838
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_activity)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:906
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1044
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoregeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_screen)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1666
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1703
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1766
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1886
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1951
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2210
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2361
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2383
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2405
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel)
#: rc.cpp:209 rc.cpp:236 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326
#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:389 rc.cpp:398 rc.cpp:458 rc.cpp:467
#: rc.cpp:488 rc.cpp:513 rc.cpp:531 rc.cpp:555 rc.cpp:579 rc.cpp:603
#: rc.cpp:621 rc.cpp:642 rc.cpp:660 rc.cpp:675 rc.cpp:687 rc.cpp:711
#: rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:766 rc.cpp:787 rc.cpp:809 rc.cpp:824
#: rc.cpp:860 rc.cpp:869 rc.cpp:878
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Piespiest uz laiku"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:542
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position)
#: rc.cpp:212
msgid "x,y"
msgstr "x,y"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:602
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1218
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1260
#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize)
#: rc.cpp:215 rc.cpp:242 rc.cpp:476 rc.cpp:494
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size)
#: rc.cpp:218
msgid "&Size"
msgstr "&Izmērs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:599
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1215
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1257
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize)
#: rc.cpp:239 rc.cpp:473 rc.cpp:491
msgid "width,height"
msgstr "platums,augstums"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz)
#: rc.cpp:245
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Maksimizēts &horizontāli"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert)
#: rc.cpp:266
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Maksimizēts &vertikāli"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop)
#: rc.cpp:287
msgid "&Desktop"
msgstr "&Darbvirsma"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_activity)
#: rc.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Activit&y"
msgstr "Aktīvā loga &caurspīdība"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen)
#: rc.cpp:329
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Pilnekrāns"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize)
#: rc.cpp:350
msgid "M&inimized"
msgstr "M&inimizēts"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade)
#: rc.cpp:371
msgid "Sh&aded"
msgstr "S&aritināts"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1056
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:401
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:404
msgid "No Placement"
msgstr "Nav novietojuma"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1066
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:407
msgid "Smart"
msgstr "Gurds"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1071
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:410
msgid "Maximizing"
msgstr "Maksimizēt"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1076
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:413
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskāde"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:416
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1086
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:419
msgid "Random"
msgstr "Nejaušs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1091
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:422
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Augšējais-kreisais stūris"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1096
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:425
msgid "Under Mouse"
msgstr "Zem peles "
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement)
#: rc.cpp:428
msgid "On Main Window"
msgstr "Galvenajā logā"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement)
#: rc.cpp:431
msgid "Initial p&lacement"
msgstr "Sākotnējais n&ovietojums"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1122
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
#: rc.cpp:434
msgid ""
"Windows can ask to appear in a certain position.\n"
"By default this overrides the placement strategy\n"
"what might be nasty if the client abuses the feature\n"
"to unconditionally popup in the middle of your screen."
msgstr ""
"Logi var pieprasīt parādīšanos noteiktā vietā.\n"
"Pēc noklusējuma tam ir augstāka prioritāte nekā\n"
"novietojuma stratēģijai, kas var būt nepatīkami,\n"
"ja klients šo iespēju izmanto ļaunprātīgi, lai\n"
"parādītos jūsu ekrāna vidū."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoregeometry)
#: rc.cpp:440
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Ignorēt pieprasīto ģ&eometriju"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize)
#: rc.cpp:470
msgid "M&inimum size"
msgstr "Mazāka&is izmērs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize)
#: rc.cpp:479
msgid "M&aximum size"
msgstr "Lielāk&ais izmērs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
#: rc.cpp:497
msgid ""
"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n"
"or only grow by values larger than one\n"
"(eg. by the dimensions of one character).\n"
"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n"
"like your complete screen area."
msgstr ""
"Piemēram, termināļi vai video atskaņotāji var jautāt pēc noteiktas malu\n"
"attiecības vai palielināt izmērus par vērtībām, kas\n"
"lielākas nekā viens (piem., vienas rakstzīmes izmēri).\n"
"Tas var būt bezjēdzīgi un ierobežot vajadzīgo piemērošanu, piemēram, lai "
"aizpildītu visu ekrānu."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry)
#: rc.cpp:504
msgid "Obey geometry restrictions"
msgstr "Pakļauties ģeometrijas ierobežojumiem"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_screen)
#: rc.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Sākuma ekrāns"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1377
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4)
#: rc.cpp:537
msgid "&Arrangement && Access"
msgstr "Izvi&etojums un piekļuve"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager)
#: rc.cpp:558
msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops"
msgstr "Logs (ne)parādīsies virtuālo darbvirsmu pārvaldniekā"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager)
#: rc.cpp:561
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Izlaist &lapotāju"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
#: rc.cpp:582
msgid "Window shall (not) appear in the taskbar."
msgstr "Logs (ne)parādīsies uzdevumu joslā."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar)
#: rc.cpp:585
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Izlais&t uzdevumu joslu"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1498
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
#: rc.cpp:588
msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list"
msgstr "Logs (ne)parādīsies Alt+Tab sarakstā"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher)
#: rc.cpp:591
msgid "Skip &switcher"
msgstr "Izlaist pā&rslēdzēju"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit)
#: rc.cpp:594
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut)
#: rc.cpp:624
msgid "Shortcut"
msgstr "Īsceļs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above)
#: rc.cpp:663
msgid "Keep &above"
msgstr "Paturēt &virs"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg)
#: rc.cpp:666
msgid "Autog&roup in foreground"
msgstr "Autog&rupēt priekšplānā"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below)
#: rc.cpp:678
msgid "Keep &below"
msgstr "Paturēt &zem"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid)
#: rc.cpp:690
msgid "Autogroup by I&D"
msgstr "Autogrupēt pēc I&D"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup)
#: rc.cpp:693
msgid "Autogroup with &identical"
msgstr "Autogrupēt ar &identiskiem"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:714
msgid "Appearance && &Fixes"
msgstr "Izskats un &labojumi"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing)
#: rc.cpp:717
msgid "Block compositing"
msgstr "Bloķēt kompozitēšanu"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder)
#: rc.cpp:720
msgid "&No titlebar and frame"
msgstr "Bez &nosaukuma joslas un ietvara"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive)
#: rc.cpp:741
msgid "A&ctive opacity"
msgstr "Aktīvā loga &caurspīdība"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2011
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive)
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2056
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive)
#: rc.cpp:754 rc.cpp:770
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive)
#: rc.cpp:757
msgid "I&nactive opacity"
msgstr "Neaktīvā loga &caurspīdība"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2087
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
#: rc.cpp:773
msgid ""
"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n"
"On the other hand you might wish to prevent a window\n"
"from getting focused on a mouse click."
msgstr ""
"Logi var liegt tikt fokusētiem (aktivizētiem), kad uz tiem uzklikšķina.\n"
"No otras puses, jūs varētu vēlēties liegt logam saņemt\n"
"fokusu, kad tas saņem peles klikšķi."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus)
#: rc.cpp:778
msgid "Accept &focus"
msgstr "Pieņemt &fokusu"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
#: rc.cpp:790
msgid ""
"When used, a window will receive\n"
"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n"
"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n"
"\n"
"Be warned:\n"
"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n"
"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n"
"while it's active!"
msgstr ""
"Kad šī opcija tiks lietota, logs, kamēr\n"
"tas ir aktīvs, saņems visu tastatūras ievadi, ieskaitot Alt+Tab,\n"
"u.t.t. Īpaši noderīgi tas var būt emulatoriem un virtuālajām mašīnām.\n"
"\n"
"Uzmanieties:\n"
"kamēr šī opcija ir aktīva, jūs nevarēsiet izkļūt no loga,\n"
"izmantojot Alt+Tab, ne arī izmantot jebkādu citu globālo īsceļu\n"
"(piem., Alt+F2, lai parādītu KRunner)!"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts)
#: rc.cpp:800
msgid "Ignore global shortcuts"
msgstr "Ignorēt globālos īsceļus"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable)
#: rc.cpp:812
msgid "&Closeable"
msgstr "&Aizverams"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type)
#: rc.cpp:815
msgid "Window &type"
msgstr "Loga &tips"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:881
msgctxt "no focus stealing prevention"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:884
msgid "Low"
msgstr "Zema"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:887
msgid "Normal"
msgstr "Normāla"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2432
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:890
msgid "High"
msgstr "Augsta"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2437
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel)
#: rc.cpp:893
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstrēma"
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2449
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
#: rc.cpp:896
msgid ""
"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n"
"(\"activate\") while you're working in another window,\n"
"but this may sometimes fail or superact.\n"
"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n"
"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus."
msgstr ""
"KWin novērst situāciju, kad citi logi saņem fokusu\n"
"(\"aktivizējas\"), kamēr jūs darbojaties citā logā,\n"
"tomēr tas dažreiz var neizdoties vai arī \"pārizdoties\".\n"
"\"Nav\" bez nosacījumiem ļaus šim logam saņemt fokusu,\n"
"bet \"Ekstrēms\" to pilnībā liegs."
#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel)
#: rc.cpp:903
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "&Fokusa zaudēšanas aizsardzība"
#: ruleslist.cpp:155
msgid "Export Rule"
msgstr "Eksportēt noteikumu"
#: ruleslist.cpp:166
msgid "Import Rules"
msgstr "Importēt noteikumus"
#: ruleswidget.cpp:58
msgid ""
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified "
"window(s)."
msgstr ""
"Ieslēdziet šo izvēles rūtiņu, lai norādītajiem logiem izmainītu šo īpašību."
#: ruleswidget.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
"the window property will be remembered and every time the window is created, "
"the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The "
"window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply "
"Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and "
"will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</"
"li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the "
"given value until it is hidden (this action will be deleted after the window "
"is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Norādiet, kādā veidā izmainīt šo loga īpašību:<ul><li><em>Neietekmēt:</em> "
"Loga īpašība netiks mainīta un tiks lietota noklusētā izturēšanās. Norādot "
"šo, logiem tiks ignorēti citi, vispārīgāki, mainīšanas likumi.</"
"li><li><em>Pielietot sākotnēji</em> Loga īpašība tiks uzstādīta uz norādīto "
"vērtību loga izveidošanas brīdī un tālākas tās izmaiņas netiks kontrolētas.</"
"li><li><em>Atcerēties:</em> Loga īpašibas vērtība tiks saglabāta un loga "
"izveidošanas brīdī atjaunota iepriekšējā vērtība.</li><li><em>Piespiest:</"
"em> Šī loga īpašības vērtība vienmēr būs šāda.</li><li><em>Pielietot tagad:</"
"em> Īpašības vērtība tiks uzstādīta uz norādīto un vairs netiks kontrolēta "
"(un šī darbība tiks izņemta).</li><li><em>Piespiest uz laiku</em> Loga "
"īpašības vērtība būs šāda līdz tā noslēpšanai (pēc noslēpšanas šī darbība "
"tiks izņemta).</li></ul>"
#: ruleswidget.cpp:75
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
"Norādiet, kādā veidā izmainīt šo loga īpašību:<ul><li><em>Neietekmēt:</em> "
"Loga īpašība netiks mainīta un tiks lietota noklusētā izturēšanās. Norādot "
"šo, logiem tiks ignorēti citi, vispārīgāki, mainīšanas likumi.</"
"li><li><em>Piespiest:</em> Šī loga īpašības vērtība vienmēr būs šāda.</"
"li><li><em>Piespiest uz laiku</em> Loga īpašības vērtība būs šāda līdz tā "
"noslēpšanai (pēc noslēpšanas šī darbība tiks izņemta).</li></ul>"
#: ruleswidget.cpp:135
msgid "All Desktops"
msgstr "Visas darbvirsmas"
#: ruleswidget.cpp:660
msgid "Settings for %1"
msgstr "%1 iestatījumi"
#: ruleswidget.cpp:662
msgid "Unnamed entry"
msgstr "Nenosaukts ieraksts"
#: ruleswidget.cpp:672
msgid ""
"You have specified the window class as unimportant.\n"
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
"types."
msgstr ""
"Jūs norādījāt, ka loga klase nav jāņem vērā.\n"
"Tas nozīmē, ka šie iestatījumi, iespējams, tiks pielietoti arī citām "
"programmām. Ja tiešām vēlaties šādu vispārīgu iestatījumu, vēlams, lai jūs "
"norādītu vismaz logu tipus, lai izvairītos no tā pielietošanas speciāliem "
"logiem."
#: ruleswidget.cpp:702
msgid "Edit Window-Specific Settings"
msgstr "Labot logiem specifiskos iestatījumus"
#: ruleswidget.cpp:727
msgid ""
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
"affected and to which value."
msgstr ""
"Šis konfigurācijas logs ļauj mainīt tikai aktīvā loga vai lietotnes "
"iestatījumus. Atrodiet, kuru iestatījumu vēlaties mainīt, izvēles rūtī "
"aktivizējiet to un norādiet, kādā veidā to ietekmēt un kādu vērību izmantot."
#: ruleswidget.cpp:731
msgid "Consult the documentation for more details."
msgstr "Vairāk informācijas atradīsiet dokumentācijā"
#: ruleswidget.cpp:769
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Labot īsceļu"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Aivars Šterns, Viesturs Zariņš"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "atoms@tups.lv, viesturs.zarins@mi.lu.lv"
#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "Necaurspīdīgs"
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Caurspīdīgs"
#~ msgid "&Moving/resizing"
#~ msgstr "&Pārvietošana/izmēra mainīšana"
#~ msgid "T&iling"
#~ msgstr "M&ozaīkošana"
#~ msgid "Tiled"
#~ msgstr "Mozaīkots"
#~ msgid "Floating"
#~ msgstr "Peldošs"
#~ msgid "Match Strategy"
#~ msgstr "Atbilstības stratēģija"
#~ msgid ""
#~ "For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
#~ "only window class should usually work."
#~ msgstr ""
#~ "Lai izvēlētos visus logus, kas pieder specifiskai programmai, parasti "
#~ "vajadzētu pietikt tikai ar logu klases izvēlēšanos."
#~ msgid "Use window &class (whole application)"
#~ msgstr "Lietot logu &klasi (visa programma)"
#~ msgid ""
#~ "For selecting a specific window in an application, both window class and "
#~ "window role should be selected. Window class will determine the "
#~ "application, and window role the specific window in the application; many "
#~ "applications do not provide useful window roles though."
#~ msgstr ""
#~ "Lai izvēletos specifiskus programmas logus, jābūt izvēlētai loga klasei "
#~ "un loga lomai. Loga klase noteiks programmu un loga loma konkrēto "
#~ "programmas logu. Daudzas programmas nepiedāvā noderīgas logu lomas."
#~ msgid "Use window class and window &role (specific window)"
#~ msgstr "Lietot logu klasi un logu &lomu (specifisks logs)"
#~ msgid ""
#~ "With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
#~ "selecting a specific window in an application, as they set whole window "
#~ "class to contain both application and window role."
#~ msgstr ""
#~ "Dažām (ne-KDE) programmām, visa logu klase var būt pietiekoša, lai "
#~ "norādītu konkrētu programmas logu, ko tās loga klasē norāda gan "
#~ "programmu, gan konkrētā loga lomu."
#~ msgid "Use &whole window class (specific window)"
#~ msgstr "Lietot &visu logu klasi (konkrēts logs)"
#~ msgid "Match also window &title"
#~ msgstr "Lietot arī loga &nosaukumu"
#~ msgid "Extra role:"
#~ msgstr "Papildus loma:"