kde-l10n/he/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

66 lines
1.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kio_bookmarks.cpp:89
msgid "Root"
msgstr "שורש"
#: kio_bookmarks.cpp:122
msgid "Places"
msgstr "מקומות"
#: kio_bookmarks.cpp:200
msgid "Wrong request: %1"
msgstr "בקשה לא תקינה: %1"
#: kio_bookmarks.cpp:207
msgid "My bookmarks"
msgstr "הסימניות שלי"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Initial developer"
msgstr "מפתח ראשוני"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "אין עוד סימניות לתצוגה"
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"גיליון הסגנון (CSS) של kio_bookmarks לא נמצא. הפלט לא יראה במיטבו.\n"
"אנא בדוק את ההתקנה שלך."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "הסימניות שלי"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde-l10n-he@kde.org"