kde-l10n/ug/messages/kde-extraapps/okular_ooo.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

104 lines
2.6 KiB
Text

# Uyghur translation for okular_ooo.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: manifest.cpp:443
msgid "This document is encrypted but decryptor could not be initialized"
msgstr ""
#: manifest.cpp:470
msgid ""
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
"This document will probably not open."
msgstr ""
#: converter.cpp:99
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "ئىناۋەتسىز XML پۈتۈكى: %1"
#: converter.cpp:113
msgid "Unable to read style information"
msgstr ""
#: converter.cpp:161
msgid "Unable to convert document content"
msgstr ""
#: document.cpp:29
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "پۈتۈك ئىناۋەتلىك ZIP ئارخىپى ئەمەس"
#: document.cpp:35
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
msgstr "پۈتۈك قۇرۇلمىسى ئىناۋەتسىز(ئاساسىي مۇندەرىجە يوق)"
#: document.cpp:41
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
msgstr ""
#: document.cpp:46
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
msgstr ""
#: document.cpp:57
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
msgstr ""
#: styleparser.cpp:135
msgid "Producer"
msgstr "فىلىم ئىشلىگۈچى"
#: styleparser.cpp:139
msgid "Created"
msgstr "قۇرغان ۋاقتى"
#: styleparser.cpp:141
msgid "Creator"
msgstr "تۈزگۈچى"
#: styleparser.cpp:143
msgid "Author"
msgstr "ئاپتور"
#: styleparser.cpp:147
msgid "Modified"
msgstr "ئۆزگەرتىلگەن ۋاقتى"
#: generator_ooo.cpp:24
msgid "OpenDocument Text Backend"
msgstr ""
#: generator_ooo.cpp:26
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
msgstr ""
#: generator_ooo.cpp:28
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
msgstr ""
#: generator_ooo.cpp:30
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_ooo.cpp:46
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument تېكىست"
#: generator_ooo.cpp:46
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
msgstr ""