kde-l10n/sr/sr@ijekavian/messages/kde-runtime/attica_kde.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

32 lines
1.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of attica_kde.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attica_kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kdeplatformdependent.cpp:111
msgid ""
"Should the password be stored in the configuration file? This is unsafe."
msgstr "Да ли складиштити лозинку у поставном фајлу? То није безбједно."
#: kdeplatformdependent.cpp:112
msgid "Social Desktop Configuration"
msgstr "Подешавање Друштвене површи"
#: kdeplatformdependent.cpp:208
msgid "Open Collaboration Providers"
msgstr "Добављачи сервиса отворене сарадње"