mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
63 lines
2 KiB
Text
63 lines
2 KiB
Text
# translation of kcmkdnssd.po to
|
|
# translation of kcmkdnssd.po to Français
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2004, 2005.
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 15:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: kcmdnssd.cpp:51
|
|
msgid "ZeroConf configuration"
|
|
msgstr "Configuration de ZeroConf"
|
|
|
|
#: kcmdnssd.cpp:52
|
|
msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
|
|
msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski"
|
|
|
|
#: kcmdnssd.cpp:53
|
|
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
|
|
msgstr "Configurer les services naviguant avec ZeroConf"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
|
|
msgid "Additional Domains"
|
|
msgstr "Domaines supplémentaires"
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid ""
|
|
"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to "
|
|
"default domain (typically local network). "
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste des domaines Internet où seront recherchés des services en plus du "
|
|
"domaine par défaut (généralement le réseau local)."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Nicolas Ternisien"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "nicolas.ternisien@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "kcm_kdnssd"
|
|
#~ msgstr "kcm_kdnssd"
|