kde-l10n/el/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

77 lines
2.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kio_thumbnail.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2005, 2007.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Περιστροφή της εικόνας αυτόματα"
#: thumbnail.cpp:121
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος MIME."
#: thumbnail.cpp:194
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε μέγεθος ή δεν είναι έγκυρο."
#: thumbnail.cpp:249
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εικόνας επισκόπησης καταλόγου"
#: thumbnail.cpp:261
msgid "No plugin specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε πρόσθετο."
#: thumbnail.cpp:267
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Αδύνατη ν φόρτωση του ThumbCreator %1"
#: thumbnail.cpp:276
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία εικόνα επισκόπησης για το %1"
#: thumbnail.cpp:314
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Η δημιουργία εικόνας επισκόπησης απέτυχε."
#: thumbnail.cpp:326
msgid "Could not write image."
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή της εικόνας."
#: thumbnail.cpp:350
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Η σύνδεση με το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης %1 απέτυχε"
#: thumbnail.cpp:354
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη για το τμήμα κοινόχρηστης μνήμης"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sngeorgaras@otenet.gr"