mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
149 lines
3.4 KiB
Text
149 lines
3.4 KiB
Text
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2003, 2005.
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
|
|
# Gregor Zumstein <gz@orchester-bremgarten.ch>, 2007, 2008, 2009.
|
|
# Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2008.
|
|
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2009.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 22:30+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89
|
|
msgid "&To Clipboard"
|
|
msgstr "&In die Zwischenablage"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:95
|
|
msgid "To Clipboard &UTF-8"
|
|
msgstr "In die Zwischenablage als &UTF-8"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:98
|
|
msgid "To Clipboard &HTML"
|
|
msgstr "In die Zwischenablage als &HTML"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:102
|
|
msgid "&From Clipboard"
|
|
msgstr "Aus der &Zwischenablage"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:107
|
|
msgid "From Clipboard UTF-8"
|
|
msgstr "Aus der Zwischenablage als UTF-&8"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:110
|
|
msgid "From Clipboard HTML"
|
|
msgstr "Aus der Zwischenablage als HTML"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:113
|
|
msgid "&Flip Text"
|
|
msgstr "Text &umkehren"
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:116
|
|
msgid "&Reverse Direction"
|
|
msgstr "&Richtung umkehren"
|
|
|
|
#: main.cc:25
|
|
msgid "KDE character selection utility"
|
|
msgstr "Dienstprogramm zur Auswahl einzelner Zeichen"
|
|
|
|
#: main.cc:26
|
|
msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
|
|
msgstr "Ein Wrapper um das KCharSelect GUI-Element."
|
|
|
|
#: main.cc:32
|
|
msgid "KCharSelect"
|
|
msgstr "KCharSelect"
|
|
|
|
#: main.cc:36 main.cc:39
|
|
msgid "Daniel Laidig"
|
|
msgstr "Daniel Laidig"
|
|
|
|
#: main.cc:36
|
|
msgid "Author and maintainer"
|
|
msgstr "Autor und Betreuer"
|
|
|
|
#: main.cc:37
|
|
msgid "Reginald Stadlbauer"
|
|
msgstr "Reginald Stadlbauer"
|
|
|
|
#: main.cc:37
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: main.cc:39
|
|
msgid ""
|
|
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
|
|
msgstr ""
|
|
"Neue Benutzeroberfläche, Unicode-Informationen, schrittweise Suche und "
|
|
"allgemeine Verbesserungen"
|
|
|
|
#: main.cc:41
|
|
msgid "Constantin Berzan"
|
|
msgstr "Constantin Berzan"
|
|
|
|
#: main.cc:41
|
|
msgid "Previous maintainer"
|
|
msgstr "Ehemaliger Betreuer"
|
|
|
|
#: main.cc:42
|
|
msgid "Nadeem Hasan"
|
|
msgstr "Nadeem Hasan"
|
|
|
|
#: main.cc:42 main.cc:44
|
|
msgid "GUI cleanup and fixes"
|
|
msgstr "Überarbeitung der Benutzeroberfläche und Fehlerkorrekturen"
|
|
|
|
#: main.cc:44
|
|
msgid "Ryan Cumming"
|
|
msgstr "Ryan Cumming"
|
|
|
|
#: main.cc:46
|
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
#: main.cc:46
|
|
msgid "XMLUI conversion"
|
|
msgstr "Umstellung auf XMLUI"
|
|
|
|
#: main.cc:48
|
|
msgid "Bryce Nesbitt"
|
|
msgstr "Bryce Nesbitt"
|
|
|
|
#: main.cc:48
|
|
msgid "RTL support"
|
|
msgstr "RnL Unterstützung"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcharselectui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Bearbeiten"
|
|
|
|
#. i18n: file: kcharselectui.rc:16
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Gregor Zumstein"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
|
|
|
|
#~ msgid "&Alignment"
|
|
#~ msgstr "&Ausrichtung"
|
|
|
|
#~ msgid "(c) 1999, Reginald Stadlbauer"
|
|
#~ msgstr "(c) 1999, Reginald Stadlbauer"
|