kde-l10n/de/messages/applications/katesql.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

457 lines
10 KiB
Text

# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2012.
# Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: connectionwizard.cpp:39
msgctxt "@title:window"
msgid "Connection Wizard"
msgstr "Verbindungsassistent"
#: connectionwizard.cpp:54
msgctxt "@title Wizard page title"
msgid "Database Driver"
msgstr "Datenbanktreiber"
#: connectionwizard.cpp:55
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
msgid "Select the database driver"
msgstr "Wählen Sie den Datenbanktreiber"
#: connectionwizard.cpp:62
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Database driver:"
msgstr "Datenbanktreiber:"
#: connectionwizard.cpp:90 connectionwizard.cpp:185
msgctxt "@title Wizard page title"
msgid "Connection Parameters"
msgstr "Verbindungsparameter"
#: connectionwizard.cpp:91
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
msgid "Please enter connection parameters"
msgstr "Geben Sie bitte die Verbindungsparameter ein"
#: connectionwizard.cpp:103
msgctxt "@item Spinbox special value"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: connectionwizard.cpp:108
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Hostname:"
msgstr "Rechnername:"
#: connectionwizard.cpp:109
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: connectionwizard.cpp:110
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: connectionwizard.cpp:111
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: connectionwizard.cpp:112
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Database name:"
msgstr "Datenbankname:"
#: connectionwizard.cpp:113 connectionwizard.cpp:197
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Connection options:"
msgstr "Verbindungseinstellungen:"
#: connectionwizard.cpp:170
msgid "Unable to connect to database."
msgstr "Die Verbindung zur Datenbank kann nicht hergestellt werden."
#: connectionwizard.cpp:186
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
msgid ""
"Please enter the SQLite database file path.\n"
"If the file does not exist, a new database will be created."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Pfad zur Datei der SQLite-Datenbank ein.\n"
"Sollte die Datei nicht vorhanden sein, wird eine neue Datenbank erstellt."
#: connectionwizard.cpp:194
msgid "Database files"
msgstr "Datenbankdateien"
#: connectionwizard.cpp:194
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: connectionwizard.cpp:196
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
#: connectionwizard.cpp:232
msgctxt "@info"
msgid "Unable to connect to database.<nl/><message>%1</message>"
msgstr ""
"Die Verbindung zur Datenbank kann nicht hergestellt werden.<nl/><message>%1</"
"message>"
#: connectionwizard.cpp:247
msgctxt "@title Wizard page title"
msgid "Connection Name"
msgstr "Verbindungsname"
#: connectionwizard.cpp:248
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
msgid "Enter a unique connection name"
msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Verbindungsnamen ein"
#: connectionwizard.cpp:254
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Connection name:"
msgstr "Verbindungsname:"
#: dataoutputwidget.cpp:69
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Resize columns to contents"
msgstr "Spaltengröße an Inhalte anpassen"
#: dataoutputwidget.cpp:73
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Resize rows to contents"
msgstr "Zeilengröße an Inhalte anpassen"
#: dataoutputwidget.cpp:77
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: dataoutputwidget.cpp:82
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren ..."
#: dataoutputwidget.cpp:87 textoutputwidget.cpp:59
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
#: dataoutputwidget.cpp:93
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Use system locale"
msgstr "Regionaleinstellungen des Systems verwenden"
#: dataoutputwidget.cpp:278
msgctxt "@info"
msgid "Unable to open file <filename>%1</filename>"
msgstr "Die Datei <filename>%1</filename> kann nicht geöffnet werden"
#: exportwizard.cpp:38
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Wizard"
msgstr "Export-Assistent"
#: exportwizard.cpp:55
msgctxt "@title Wizard page title"
msgid "Output Target"
msgstr "Ausgabeziel"
#: exportwizard.cpp:56
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
msgid "Select the output target."
msgstr "Wählen Sie das Ausgabeziel aus."
#: exportwizard.cpp:60
msgctxt "@option:radio Output target"
msgid "Current document"
msgstr "Aktuelles Dokument"
#: exportwizard.cpp:61
msgctxt "@option:radio Output target"
msgid "Clipboard"
msgstr "Zwischenablage"
#: exportwizard.cpp:62
msgctxt "@option:radio Output target"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: exportwizard.cpp:115
msgctxt "@title Wizard page title"
msgid "Fields Format"
msgstr "Feldformat"
#: exportwizard.cpp:116
msgctxt "@title Wizard page subtitle"
msgid ""
"Select fields format.\n"
"Click on \"Finish\" button to export data."
msgstr ""
"Feldformat auswählen.\n"
"Klicken Sie „Fertigstellen“, um die Daten zu exportieren."
#: exportwizard.cpp:120
msgctxt "@title:group"
msgid "Headers"
msgstr "Kopfzeilen"
#: exportwizard.cpp:123
msgctxt "@option:check"
msgid "Export column names"
msgstr "Spaltennamen exportieren"
#: exportwizard.cpp:124
msgctxt "@option:check"
msgid "Export line numbers"
msgstr "Zeilennummern exportieren"
#: exportwizard.cpp:131
msgctxt "@title:group"
msgid "Quotes"
msgstr "Anführungszeichen"
#: exportwizard.cpp:134
msgctxt "@option:check"
msgid "Quote strings"
msgstr "Zeichenketten mit Anführungszeichen umgeben"
#: exportwizard.cpp:135
msgctxt "@option:check"
msgid "Quote numbers"
msgstr "Zahlen mit Anführungszeichen umgeben"
#: exportwizard.cpp:143 exportwizard.cpp:146
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Character:"
msgstr "Zeichen:"
#: exportwizard.cpp:152
msgctxt "@title:group"
msgid "Delimiters"
msgstr "Trennzeichen"
#: exportwizard.cpp:158
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Field delimiter:"
msgstr "Feldtrennzeichen:"
#: katesqlconfigpage.cpp:34
msgctxt "@option:check"
msgid "Save and restore connections in Kate session"
msgstr "Verbindungen mit Kate-Sitzungen speichern und wiederherstellen"
#: katesqlconfigpage.cpp:36
msgctxt "@title:group"
msgid "Output Customization"
msgstr "Anpassungen der Ausgabe"
#: katesqlplugin.cpp:35
msgid "SQL Plugin"
msgstr "SQL-Modul"
#: katesqlplugin.cpp:35
msgid "Execute query on SQL databases"
msgstr "Anfragen an SQL-Datenbanken ausführen"
#: katesqlplugin.cpp:77
msgctxt "@title"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: katesqlplugin.cpp:84
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Plugin Settings"
msgstr "SQL-Modul-Einstellungen"
#: katesqlview.cpp:62
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Results"
msgstr "SQL-Ergebnisse"
#: katesqlview.cpp:68
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Schema Browser"
msgstr "SQL-Schema-Browser"
#: katesqlview.cpp:121
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add connection..."
msgstr "Verbindung hinzufügen ..."
#: katesqlview.cpp:126
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Remove connection"
msgstr "Verbindung entfernen"
#: katesqlview.cpp:131
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Edit connection..."
msgstr "Verbindung bearbeiten ..."
#: katesqlview.cpp:136
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reconnect"
msgstr "Neu verbinden"
#: katesqlview.cpp:141
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
#: katesqlview.cpp:145
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Run query"
msgstr "Abfrage ausführen"
#: outputstylewidget.cpp:44
msgctxt "@title:column"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: outputstylewidget.cpp:45
msgctxt "@title:column"
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: outputstylewidget.cpp:46
msgctxt "@title:column"
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: outputstylewidget.cpp:55
msgctxt "@item:intable"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: outputstylewidget.cpp:56
msgctxt "@item:intable"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: outputstylewidget.cpp:57
msgctxt "@item:intable"
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
#: outputstylewidget.cpp:58
msgctxt "@item:intable"
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Zeit"
#: outputstylewidget.cpp:59
msgctxt "@item:intable"
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
#: outputstylewidget.cpp:60
msgctxt "@item:intable"
msgid "BLOB"
msgstr "BLOB"
#: outputwidget.cpp:32
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Text Output"
msgstr "SQL-Textausgabe"
#: outputwidget.cpp:34
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Data Output"
msgstr "SQL-Datenausgabe"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (SQL)
#: rc.cpp:3
msgid "&SQL"
msgstr "&SQL"
#. i18n: file: ui.rc:15
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLConnectionsToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "SQL Connections Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste für SQL-Verbindungen"
#. i18n: file: ui.rc:23
#. i18n: ectx: ToolBar (SQLToolBar)
#: rc.cpp:9
msgid "SQL Toolbar"
msgstr "SQL-Werkzeugleiste"
#: schemawidget.cpp:46
msgctxt "@title:column"
msgid "Database schema"
msgstr "Datenbankschema"
#: schemawidget.cpp:107
msgctxt "@title Folder name"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: schemawidget.cpp:112
msgctxt "@title Folder name"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
#: schemawidget.cpp:126
msgctxt "@title Folder name"
msgid "System Tables"
msgstr "System-Tabellen"
#: schemawidget.cpp:287
msgctxt "@action:inmenu Context menu"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: schemawidget.cpp:299
msgctxt "@action:inmenu Submenu title"
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"
#: sqlmanager.cpp:375
msgctxt "@info/plain"
msgid "Query completed successfully"
msgstr "Die Anfrage wurde erfolgreich ausgeführt"
#: sqlmanager.cpp:379
msgctxt "@info/plain"
msgid "%1 record selected"
msgid_plural "%1 records selected"
msgstr[0] "%1 Datensatz ausgewählt"
msgstr[1] "%1 Datensätze ausgewählt"
#: sqlmanager.cpp:385
msgctxt "@info/plain"
msgid "%1 row affected"
msgid_plural "%1 rows affected"
msgstr[0] "%1 Zeile betroffen"
msgstr[1] "%1 Zeilen betroffen"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Frederik Schwarzer"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "schwarzer@kde.org"
#~ msgid "KateSQLPlugin"
#~ msgstr "KateSQLPlugin"