kde-l10n/bs/messages/kde-workspace/kdontchangethehostname.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

65 lines
1.8 KiB
Text

# Bosnian translation for kdebase-runtime
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:18+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: khostname.cpp:72
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Greška: HOME promjenljiva okruženja nije postavljena.\n"
#: khostname.cpp:82
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Greška: DISPLAY promjenljiva okruženja nije podešena.\n"
#: khostname.cpp:217
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: khostname.cpp:218
msgid "Informs KDE about a change in hostname"
msgstr "Informiše KDE o promijeni u nazivu računara"
#: khostname.cpp:219
msgid "(c) 2001 Waldo Bastian"
msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian"
#: khostname.cpp:220
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: khostname.cpp:220
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: khostname.cpp:223
msgid "Old hostname"
msgstr "Stari naziv računara"
#: khostname.cpp:224
msgid "New hostname"
msgstr "Novi naziv računara"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Samir Ribić"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"