mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
98 lines
3.2 KiB
Text
98 lines
3.2 KiB
Text
# translation of plasma_applet_incomingmsg.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 08:22+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:164
|
||
msgid "No new XChat messages."
|
||
msgstr "Немає нових повідомлень XChat."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:202
|
||
msgid "No new Kopete messages."
|
||
msgstr "Немає нових повідомлень Kopete."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:242
|
||
msgid "No new Pidgin messages."
|
||
msgstr "Немає нових повідомлень Pidgin."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:316
|
||
msgid "You have a new qutIM message."
|
||
msgid_plural "You have %1 new qutIM messages."
|
||
msgstr[0] "Вам надійшло %1 нове повідомлення qutIM."
|
||
msgstr[1] "Вам надійшло %1 нових повідомлення qutIM."
|
||
msgstr[2] "Вам надійшло %1 нових повідомлень qutIM."
|
||
msgstr[3] "Вам надійшло нове повідомлення qutIM."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:321
|
||
msgid "No new qutIM messages."
|
||
msgstr "Немає нових повідомлень qutIM."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:373
|
||
msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:396
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальне"
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:427
|
||
msgid "Your Evolution mail count has changed."
|
||
msgstr "У вашій поштовій скриньці Evolution було зареєстровано зміни."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:435
|
||
msgid "You have new XChat messages."
|
||
msgstr "Вам надійшли нові повідомлення XChat."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:482
|
||
msgid "You have new Kopete messages."
|
||
msgstr "Вам надійшли нові повідомлення Kopete."
|
||
|
||
#: incomingmsg.cpp:490
|
||
msgid "You have new Pidgin messages."
|
||
msgstr "Вам надійшли нові повідомлення Pidgin."
|
||
|
||
#. i18n: file: widget.ui:17
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Show these applications if they are running:"
|
||
msgstr "Показувати відомості для таких запущених програм:"
|
||
|
||
#. i18n: file: widget.ui:46
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Kopete"
|
||
msgstr "Kopete"
|
||
|
||
#. i18n: file: widget.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Pidgin"
|
||
msgstr "Pidgin"
|
||
|
||
#. i18n: file: widget.ui:78
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "XChat"
|
||
msgstr "XChat"
|
||
|
||
#. i18n: file: widget.ui:101
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "qutIM"
|
||
msgstr "qutIM"
|