kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fileWatcher.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

107 lines
3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_fileWatcher.po to Serbian
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_fileWatcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: fileWatcher.cpp:86
msgid "Select a file to watch."
msgstr "Izaberite fajl za nadzor."
#: fileWatcher.cpp:131 fileWatcher.cpp:153
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Ne mogu da otvorim: %1"
#: fileWatcher.cpp:147
msgid "Cannot watch non-text file: %1"
msgstr "Ne mogu da nadzirem netekstualni fajl: %1"
#: fileWatcher.cpp:225
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: fileWatcher.cpp:235
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
# >> @title:window
#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fileWatcherConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure File Watcher"
msgstr "Podešavanje nadzirača fajlova"
#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:6
msgid "File"
msgstr "Fajl"
#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "File:"
msgstr "Fajl:"
#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:12
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:15
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. i18n: file: fileWatcherConfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:18
msgid "Color:"
msgstr "Boja:"
#. i18n: file: filtersConfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:21
msgid "Filters settings:"
msgstr "Postavke filtera:"
#. i18n: file: filtersConfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useRegularExpressionsRadioButton)
#: rc.cpp:24
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Regularni izrazi"
#. i18n: file: filtersConfig.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useExactMatchRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Use exact match"
msgstr "Tačno poklapanje"
#. i18n: file: filtersConfig.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:30
msgid "Filters:"
msgstr "Filteri:"
#. i18n: file: filtersConfig.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMatchesCheckBox)
#: rc.cpp:33
msgid "Show only lines that match filters"
msgstr "Prikaži samo redove poklopljene filterom"