kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

54 lines
1.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir, 2011.
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:150
msgid "Open With"
msgstr "Birlikte Aç"
#: openwithplugin.cpp:52
msgid "This plugin allows to open files with associated external applications."
msgstr ""
"Bu eklenti dosyaları ilişkilendirilmiş dış uygulamalar ile açmayı sağlar."
#: openwithplugin.cpp:154
msgid "Embedded Editors"
msgstr "Gömülü Düzenleyiciler"
#: openwithplugin.cpp:158
msgid "External Applications"
msgstr "Harici Uygulamalar"
#: openwithplugin.cpp:165
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: openwithplugin.cpp:189
msgid "Default Editor"
msgstr "Varsayılan Düzenleyici"
#: openwithplugin.cpp:255
msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name"
msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?"
msgstr ""
"'%1' türündeki tüm dosyaları varsayılan olarak %2 ile açmak istiyor musunuz?"
#: openwithplugin.cpp:257
msgid "Set as default?"
msgstr "Öntanımlı olarak ayarlansın mı?"