mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
179 lines
5.6 KiB
Text
179 lines
5.6 KiB
Text
# Translation of katebacktracebrowserplugin.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-07-01 00:06+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:157
|
||
msgid "Backtrace Browser"
|
||
msgstr "Pregledač kontratraga|/|$[svojstva aku 'Pregledač kontratraga']"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:46
|
||
msgid "Browsing backtraces"
|
||
msgstr "Pregledanje kontratragova"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:87
|
||
msgid "Indexed files: %1"
|
||
msgstr "Indeksiranih fajlova: %1"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:111
|
||
msgid "Indexing files..."
|
||
msgstr "Indeksiram fajlove..."
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388
|
||
msgid "Backtrace Browser Settings"
|
||
msgstr "Postavke pregledača kontratraga"
|
||
|
||
# >> @title:window
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:186
|
||
msgid "Load Backtrace"
|
||
msgstr "Učitavanje kontratraga"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:228
|
||
msgid "Loading backtrace succeeded"
|
||
msgstr "Učitavanje kontratraga uspelo"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:230
|
||
msgid "Loading backtrace failed"
|
||
msgstr "Učitavanje kontratraga propalo"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:266
|
||
msgid "File not found: %1"
|
||
msgstr "Fajl nije nađen: %1"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:278
|
||
msgid "Opened file: %1"
|
||
msgstr "Otvoren fajl: %1"
|
||
|
||
#: katebacktracebrowser.cpp:281
|
||
msgid "No debugging information available"
|
||
msgstr "Ispravljački podaci nisu dostupni"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:32
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "fajl"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:37
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "red"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:42
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstBacktrace)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "funkcija"
|
||
|
||
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:72
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Configure Paths..."
|
||
msgstr "Podesi putanje..."
|
||
|
||
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClipboard)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Use Clipboard"
|
||
msgstr "Iz klipborda"
|
||
|
||
#. i18n: file: btbrowserwidget.ui:86
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBacktrace)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Load File..."
|
||
msgstr "Učitaj fajl..."
|
||
|
||
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gFolderList)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Search Folders"
|
||
msgstr "Fascikle za pretragu"
|
||
|
||
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:20
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid ""
|
||
"Please add the source folders in which to search for the files in the "
|
||
"backtrace:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodajte izvorne fascikle u kojima će se tražiti fajlovi iz kontratraga:"
|
||
|
||
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:39
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lstFolders)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Insert the source folders "
|
||
"here. As example, for KDE development you have to add the Qt and kdelibs "
|
||
"source folders:</p>\n"
|
||
"<ul style=\"-qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-"
|
||
"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
|
||
"indent:0px;\">/path/to/kdelibs</li>\n"
|
||
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">/path/to/qt/src</li></ul></"
|
||
"body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<html><p>Umetnite ovdje izvorne fascikle. Na primer, za razvoj KDE‑a treba "
|
||
"da dodate izvorne fascikle Qt‑a i KDE biblioteka:</p><ul><li><filename>/"
|
||
"putanja/do/kdelibs</filename></li><li><filename>/putanja/do/qt/src</"
|
||
"filename></li></ul></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:61
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr "&Ukloni"
|
||
|
||
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:68
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "&Add"
|
||
msgstr "&Dodaj"
|
||
|
||
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "File types:"
|
||
msgstr "Tipovi fajlova:"
|
||
|
||
#. i18n: file: btconfigwidget.ui:89
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtExtensions)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "List of file extensions. Example: *.cpp, *.h, *.c, etc..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<html>Spisak nastavaka. Na primjer: <filename>*.cpp</filename>, <filename>*."
|
||
"h</filename>, <filename>*.c</filename>, itd.</html>"
|