kde-l10n/eu/messages/applications/katexmlcheck.po
Ivailo Monev 31fe99e412 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2017-08-05 16:04:31 +00:00

62 lines
1.7 KiB
Text

# translation of katexmlcheck.po to Basque
# translation of katexmlcheck.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:79
msgid "XML Checker Output"
msgstr "XML egiaztatzailearen irteera"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:84
msgid "Validate XML"
msgstr "Egiaztatu XMLa"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:92
msgid "#"
msgstr "#"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:93
msgid "Line"
msgstr "Lerroa"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:94
msgid "Column"
msgstr "Zutabea"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:95
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
#: plugin_katexmlcheck.cpp:266
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
msgstr "<b>Errorea:</b> ezin izan da aldi baterako '%1' fitxategia sortu."
#: plugin_katexmlcheck.cpp:335
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
"installed. It is part of libxml2."
msgstr ""
"<b>Errorea:</b> huts egun du xmllint exekutatzean. Egiazta ezazu xmllint "
"instalatuta dagoela, 'libxml2'-ren zati da."
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (xml)
#: rc.cpp:3
msgid "&XML"
msgstr "&XML"