kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

130 lines
5.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 16:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: file: clockConfig.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance)
#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3
msgid "Appearance"
msgstr "រូបរាង"
#. i18n: file: clockConfig.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Active LEDs:"
msgstr "LEDs សកម្ម ៖"
#. i18n: file: clockConfig.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Use custom color for active LEDs:"
msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ទ្រនិច​សកម្ម ៖"
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:12
msgid "Inactive LEDs:"
msgstr "LEDs អសកម្ម ៖"
#. i18n: file: clockConfig.ui:98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: rc.cpp:15
msgid "Show the inactive LEDs"
msgstr "បង្ហាញ​ទ្រនិច​អសកម្ម"
#. i18n: file: clockConfig.ui:101
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#: rc.cpp:18
msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs."
msgstr "គូសធីក​វា​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​មើលទ្រនិច​អសកម្ម ។"
#. i18n: file: clockConfig.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox)
#. i18n: file: clockConfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#. i18n: file: clockConfig.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63
msgid "Show"
msgstr "បង្ហាញ​"
#. i18n: file: clockConfig.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton)
#. i18n: file: clockConfig.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton)
#. i18n: file: clockConfig.ui:272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51
msgid "Use theme color"
msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ស្បែក"
#. i18n: file: clockConfig.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Use custom color for inactive LEDs:"
msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់ LEDs អសកម្ម ៖"
#. i18n: file: clockConfig.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:30
msgid "Grid:"
msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ ៖"
#. i18n: file: clockConfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: rc.cpp:33
msgid "Show the grid"
msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡាចត្រង្គ"
#. i18n: file: clockConfig.ui:183
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox)
#: rc.cpp:36
msgid "Check this if you want to see a grid around leds."
msgstr "គូស​ធីក​វា ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ចង់​មើល​ក្រឡាចត្រង្គ​ជុំវិញ leds ។"
#. i18n: file: clockConfig.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton)
#: rc.cpp:45
msgid "Use custom grid color:"
msgstr "ប្រើ​​ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ​​ផ្ទាល់ខ្លួន ៖"
#. i18n: file: clockConfig.ui:252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:48
msgid "Information"
msgstr "ព័ត៌មាន"
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel)
#: rc.cpp:54
msgid "Seconds:"
msgstr "វិនាទី ៖"
#. i18n: file: clockConfig.ui:289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: rc.cpp:57
msgid "Show the seconds LEDs"
msgstr "បង្ហាញ​វិនាទីទ្រនិច​វិនាទី"
#. i18n: file: clockConfig.ui:292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox)
#: rc.cpp:60
msgid ""
"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds."
msgstr "គូស​ធីក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​​ទ្រនិច​វិនាទី ​ដើម្បី​មើល​វិនាទី ។"