mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
346 lines
14 KiB
Text
346 lines
14 KiB
Text
# translation of kcmaudiocd.po to Khmer
|
||
#
|
||
# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
|
||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008, 2010.
|
||
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 11:20+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:65
|
||
msgid "%1 Encoder"
|
||
msgstr "%1 អ៊ិនកូឌ័រ"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
||
msgid "kcmaudiocd"
|
||
msgstr "kcmaudiocd"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:99
|
||
msgid "KDE Audio CD IO Slave"
|
||
msgstr "IO Slave ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូរបស់ KDE"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:101
|
||
msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
|
||
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០០- ២០០៥ ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
||
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
||
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:103
|
||
msgid "Former Maintainer"
|
||
msgstr "អ្នកថែទាំមុន"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:104
|
||
msgid "Carsten Duvenhorst"
|
||
msgstr "Carsten Duvenhorst"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:642
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:652
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example)
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:148 kcmaudiocd.cpp:221 rc.cpp:180 rc.cpp:183
|
||
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
|
||
msgstr "សិល្បករល្បី-ឧទាហរណ៍ អូឌីយ៉ូ file.wav"
|
||
|
||
#: kcmaudiocd.cpp:265
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
|
||
"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
|
||
"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
|
||
"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
|
||
"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent "
|
||
"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>អូឌីយ៉ូស៊ីឌី</h1> IO-Slave អូឌីយ៉ូស៊ីឌីអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបង្កើតឯកសារ wav, MP3 ឬ Ogg Vorbis យ៉ាង"
|
||
"ងាយស្រួលពីពីស៊ីឌីរ៉ូមអូឌីយ៉ូរបស់អ្នក ឬឌីវីឌី ។ slave ត្រូវបានដកហូតវិញដោយការវាយ <i>\"audiocd:/\"</"
|
||
"i> នៅក្នុងរបារទីតាំងរបស់ Konqueror ។ នៅក្នុងម៉ូឌុលនវ អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការអ៊ីនកូដង និងការ"
|
||
"កំណត់ឧបករណ៍ ។ ចំណាំថាការអ៊ីនកូដ MP3 និង Ogg Vorbis អាចប្រើបានតែក្នុងករណីដែលf KDEត្រូវបាន"
|
||
"ស្ថាបនាជាមួយកំណែថ្មីរបស់បណ្ណាល័យ LAME ឬ Ogg Vorbis ។"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&General"
|
||
msgstr "ទូទៅ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid ""
|
||
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
|
||
"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
|
||
"problematic in some cases, so you can switch it off here."
|
||
msgstr ""
|
||
"ប្រសិនបើអ្នកមិនគូសធីកជម្រើសនេះ slave នឹងមិនព្យាយាមប្រើការកែកំហុសដែលអាចមានប្រយោជន៍សម្រាប់អានស៊ីឌី"
|
||
"ដែលបានបង្ខូច ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ លក្ខណៈពិសេសនេះអាចមានបញ្ហាក្នុងករណីមួយចំនួន ដូច្នេះអ្នកអាចបិទវា"
|
||
"នៅទីនេះ ។"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:52
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Use &error correction when reading the CD"
|
||
msgstr "ប្រើការកែកំហុសនៅពេលអានស៊ីឌី"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "&Skip on errors"
|
||
msgstr "រំលងនៅពេលមានកំហុស"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:88
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Encoder Priority"
|
||
msgstr "អត្ថិភាពអ៊ីនកូដឌ័រ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:113
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Highest"
|
||
msgstr "ខ្ពស់បំផុត"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:123
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Lowest"
|
||
msgstr "ទាបបំផុត"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "ធម្មតា"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:153
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "&Names"
|
||
msgstr "ឈ្មោះ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:159
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "File Name (without extension)"
|
||
msgstr "ឈ្មោះឯកសារ (គ្មានកន្ទុយ)"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:165
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:331
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:462
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3)
|
||
#: rc.cpp:33 rc.cpp:88 rc.cpp:126
|
||
msgid "The following macros will be expanded:"
|
||
msgstr "ម៉ាក្រូដូចខាងក្រោមនេះនឹងត្រូវបានពង្រីក ៖"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:177
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:373
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:504
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2)
|
||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:102 rc.cpp:140
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr "ចង្វាក់"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:187
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:363
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:494
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2)
|
||
#: rc.cpp:40 rc.cpp:99 rc.cpp:137
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{year}"
|
||
msgstr "%{year}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:197
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
|
||
#: rc.cpp:44
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{title}"
|
||
msgstr "%{title}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:207
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:393
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:524
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2)
|
||
#: rc.cpp:47 rc.cpp:108 rc.cpp:146
|
||
msgid "Album Title"
|
||
msgstr "ចំណងជើងអាល់ប៊ុម"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:217
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:343
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:474
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2)
|
||
#: rc.cpp:50 rc.cpp:91 rc.cpp:129
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "ឆ្នាំ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:227
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
|
||
#: rc.cpp:53
|
||
msgid "Track Artist"
|
||
msgstr "សិល្បករ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:237
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||
#: rc.cpp:56
|
||
msgid "Track Title"
|
||
msgstr "ចំណងជើងបទ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:247
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:383
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:514
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2)
|
||
#: rc.cpp:59 rc.cpp:105 rc.cpp:143
|
||
msgid "Album Artist"
|
||
msgstr "អាល់ប៊ុមសិល្បៈករ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:257
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:353
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:484
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2)
|
||
#: rc.cpp:63 rc.cpp:95 rc.cpp:133
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{albumartist}"
|
||
msgstr "%{albumartist}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:267
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:403
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:534
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2)
|
||
#: rc.cpp:67 rc.cpp:112 rc.cpp:150
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{genre}"
|
||
msgstr "%{genre}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:277
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
|
||
#: rc.cpp:71
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{trackartist}"
|
||
msgstr "%{trackartist}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:287
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:413
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:544
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2)
|
||
#: rc.cpp:75 rc.cpp:116 rc.cpp:154
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{albumtitle}"
|
||
msgstr "%{albumtitle}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:297
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
|
||
#: rc.cpp:78
|
||
msgid "Track Number"
|
||
msgstr "លេខបទ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:307
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||
#: rc.cpp:82
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{number}"
|
||
msgstr "%{number}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:325
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox)
|
||
#: rc.cpp:85
|
||
msgid "Album Name"
|
||
msgstr "ឈ្មោះអាល់ប៊ុម"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:447
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
||
#: rc.cpp:120
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you "
|
||
"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
|
||
msgstr ""
|
||
"វាកំណត់កន្លែងដែលឯកសារនឹងបង្ហាញទំនាក់ទំនងទៅនឹង root កម្មវិធីអ៊ិនកូដ អ្នកអាចប្រើ / ដើម្បីបង្កើត"
|
||
"ថតរង ។ ឧ. ៖ %{albumartist}/%{albumtitle} "
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:450
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
|
||
#: rc.cpp:123
|
||
msgid "Files Location"
|
||
msgstr "ទីតាំងឯកសារ"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:572
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit)
|
||
#: rc.cpp:158
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
||
msgstr "%{albumtitle}/%{albumartist}"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:582
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
|
||
#: rc.cpp:161
|
||
msgid "Name Regular Expression Replacement"
|
||
msgstr "ដាក់ឈ្មោះការជំនួសកន្សោមធម្មតា"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:588
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||
#: rc.cpp:164
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "ជម្រើស ៖"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:599
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: rc.cpp:167
|
||
msgid ""
|
||
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
|
||
"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"កន្សោមធម្មតាបានប្រើលើគ្រប់ឈ្មោះឯកសារ ។ ឧទាហរណ៍ ប្រើជម្រើស \" \" និងជំនួដោយ \"_\" នឹងជំនួសទំហំ"
|
||
"ទាំងអស់ដោយគូសបន្ទាត់ក្រោម ។\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:612
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
|
||
#: rc.cpp:171
|
||
msgid "Input:"
|
||
msgstr "បញ្ចូល ៖"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel)
|
||
#: rc.cpp:174
|
||
msgid "Output:"
|
||
msgstr "លទ្ធផល ៖"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:632
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel)
|
||
#: rc.cpp:177
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "ឧទាហរណ៍"
|
||
|
||
#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||
#: rc.cpp:186
|
||
msgid "Replace with:"
|
||
msgstr "ជំនួសដោយ ៖"
|