kde-l10n/bs/messages/kde-extraapps/print-manager.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

1417 lines
41 KiB
Text

# Bosnian translations for kde package.
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kde package.
# Samir Ribic <megaribi@epn.ba>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde 49i410\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:24+0000\n"
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:130
msgid "Share this class"
msgstr "Podijeli ovu klasu"
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:130
msgid "Share this printer"
msgstr "Podijeli ovaj printer"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:251 rc.cpp:39
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Očisti glave štampača"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:260 rc.cpp:45
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "Odštampaj probnu stranicu"
#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:267
msgid "Failed to perform request: %1"
msgstr "Neuspjelo dobavljanje zahtjeva: '%1'"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:57 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:59
msgid "Print settings"
msgstr "Postavke ispisa"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:61 printqueue/main.cpp:38
#: configure-printer/main.cpp:38 add-printer/main.cpp:38
msgid "(C) 2010-2013 Daniel Nicoletti"
msgstr "(C) 2010-2013 Daniel Nicoletti"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:74
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Add a Printer Class"
msgstr "Dodaj klasu štampača"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:77
msgid "Add a new printer or a printer class"
msgstr "Dodaj novi štampač ili klasu štampača"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeTB)
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:81 rc.cpp:51
msgid "Remove Printer"
msgstr "Ukloni štampač"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:87
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show printers shared by other systems"
msgstr "Prikaži štampače dijeljene s drugih sistema"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:91
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Share printers connected to this system"
msgstr "Dijeli štampače povezane na ovaj sistem"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:93
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Allow printing from the Internet"
msgstr "Dozvoli štampanje preko Interneta"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:99
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Allow remote administration"
msgstr "Dopusti udaljeno administriranje"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:101
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
msgstr "Dopusti korisnicima da prekinu bilo koji zadatak (ne samo svoj)"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:105
msgid "Configure the global preferences"
msgstr "Konfiguriši globalne postavke"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:155 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:255
msgid "No printers have been configured or discovered"
msgstr "Nema konfigurisanih ili otkrivenih štampača"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:288
msgid "Remove class"
msgstr "Premjesti klasu"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:289
msgid "Are you sure you want to remove the class '%1'?"
msgstr "Jesi li siguran da želiš premjestiti klasu '%1'?"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:292
msgid "Remove printer"
msgstr "Premjesti štampač"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:293
msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
msgstr "Jesi li siguran da želiš premjestiti štampač '%1'?"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:338
msgctxt "@info"
msgid "Failed to get server settings"
msgstr "Neuspjelo dobivanje postavki servera"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:340 configure-printer/ModifyPrinter.cpp:284
msgctxt "@title:window"
msgid "Failed"
msgstr "Nije uspjelo"
#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:370
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure server settings"
msgstr "Neuspjelo konfigurisanje postavki posluživača"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:241
msgid "Printer ready"
msgstr "Štampač spreman"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pausePrinterPB)
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:242 printqueue/PrintQueueUi.cpp:253 rc.cpp:72
msgid "Pause Printer"
msgstr "Pauziraj štampač"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:249
msgid "Printing..."
msgstr "Štampam..."
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:251
msgid "Printing '%1'"
msgstr "Štampanje '%1'"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:259
msgid "Printer paused"
msgstr "Štampač zaustavljen"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:260
msgid "Resume Printer"
msgstr "Ponovno pokreni štampač"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:275
msgid "Printer state unknown"
msgstr "Stanje štampača nepoznato"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:309
msgid "Move to"
msgstr "Premjesti u"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:445
msgid "All Printers (%1 Job)"
msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
msgstr[0] "Svi štampači (%1 zadatak)"
msgstr[1] "Svi štampači (%1 zadatka)"
msgstr[2] "Svi štampači (%1 zadataka)"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:447
msgid "%2 (%1 Job)"
msgid_plural "%2 (%1 Jobs)"
msgstr[0] "%2 (%1 zadatak)"
msgstr[1] "%2 (%1 zadatka)"
msgstr[2] "%2 (%1 zadataka)"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:450
msgid "All Printers"
msgstr "Svi štampači"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:517
msgid "Failed to cancel '%1'"
msgstr "Neuspjelo otkazivanje '%1'"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:520
msgid "Failed to hold '%1'"
msgstr "Neuspjelo zadržati '%1'"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:523
msgid "Failed to release '%1'"
msgstr "Neuspjelo osloboditi '%1'"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:526
msgid "Failed to reprint '%1'"
msgstr "Neuspjelo ponovno štampanje: '%1'"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:529 libkcups/JobModel.cpp:527
msgid "Failed to move '%1' to '%2'"
msgstr "Neuspjelo premještanje '%1' u '%2'"
#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:535 libkcups/JobModel.cpp:530
msgid "Failed"
msgstr "Nije uspjelo"
#: printqueue/main.cpp:34 printqueue/main.cpp:36
msgid "PrintQueue"
msgstr "Red štampanja"
#: printqueue/main.cpp:40 configure-printer/main.cpp:40 add-printer/main.cpp:40
msgid "Daniel Nicoletti"
msgstr "Daniel Nicoletti"
#: printqueue/main.cpp:44
msgid "Show printer queue"
msgstr "Prikaži red štampanja"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameL)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title"
msgid "Printer name or description"
msgstr "Ime ili opis printera"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusL)
#: rc.cpp:6
msgid "Current status"
msgstr "Trenutni status"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultCB)
#: rc.cpp:9
msgctxt "@option:check"
msgid "Default printer"
msgstr "Zadani printer"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sharedCB)
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shareCB)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:194
msgctxt "@option:check"
msgid "Share this printer"
msgstr "Podijeli ovaj printer"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rejectPrintJobsCB)
#: rc.cpp:15
msgid "Reject print jobs"
msgstr "Odbaci poslove printera"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationL)
#: rc.cpp:18
msgctxt "@label location of printer"
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kindL)
#: rc.cpp:21
msgctxt "@label kind of printer, could be driver name or \"local raw socket\""
msgid "Kind:"
msgstr "Vrsta:"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configurePB)
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:75 configure-printer/ConfigureDialog.cpp:100
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:170
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:179
msgid "Configure"
msgstr "Podešavanje"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, maintenancePB)
#: rc.cpp:27
msgctxt "@action:button"
msgid "Maintenance"
msgstr "Održavanje"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:225
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openQueuePB)
#: rc.cpp:30
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Print Queue"
msgstr "Otvori red štampanja"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL)
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:33 rc.cpp:129
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:288
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: rc.cpp:36
msgid "Print Test Page"
msgstr "Štampaj test stranicu"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:298
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
#: rc.cpp:42
msgid "Print Self Test Page"
msgstr "Štampaj testnu stranicu"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTB)
#: rc.cpp:48
msgid "Add Printer"
msgstr "Dodaj štampač"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, systemPreferencesTB)
#: rc.cpp:54
msgid "System Preferences"
msgstr "Postavke sistema"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorComment)
#: rc.cpp:57
msgid "TextLabel"
msgstr "TextLabel"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorText)
#: rc.cpp:60
msgid "Error Title"
msgstr "Naslov greške"
#. i18n: file: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPrinterBtn)
#: rc.cpp:63
msgid "Click here to add a new printer"
msgstr "Klikni ovdje za dodavanje novog štampača"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintQueueUi)
#: rc.cpp:66
msgid "my printer (x jobs)"
msgstr "moj štampač (x zadataka)"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconL)
#: rc.cpp:69
msgid "Printer Icon"
msgstr "Ikona štampača"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelJobPB)
#: rc.cpp:78
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, holdJobPB)
#: rc.cpp:81
msgid "Hold"
msgstr "Zadrži"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resumeJobPB)
#: rc.cpp:84
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reprintPB)
#: rc.cpp:87
msgid "Reprint"
msgstr "Ponovo štampaj"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whichJobsCB)
#: rc.cpp:90
msgid "Active Jobs"
msgstr "Aktivni zadaci"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whichJobsCB)
#: rc.cpp:93
msgid "Completed Jobs"
msgstr "Ispunjeni poslovi"
#. i18n: file: printqueue/PrintQueueUi.ui:322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whichJobsCB)
#: rc.cpp:96
msgid "All Jobs"
msgstr "Svi poslovi"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BanneryGB)
#: rc.cpp:99
msgid "Banners"
msgstr "Trake"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:102
msgid "Starting Banner:"
msgstr "Početna oznaka:"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:105
msgid "Ending Banner:"
msgstr "Završna oznaka:"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:75
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PoliciesGB)
#: rc.cpp:108
msgid "Policies"
msgstr "Pravila"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:111
msgid "Operation Policy:"
msgstr "Pravila postupaka:"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:114
msgid "Error Policy:"
msgstr "Pravilo greške:"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:124
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AllowGB)
#: rc.cpp:117
msgid "Allowed Users"
msgstr "Dozvoljeni korisnici"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allowRB)
#: rc.cpp:120
msgid "Allow these users to print"
msgstr "Dopusti ovim korisnicima štampanje"
#. i18n: file: configure-printer/PrinterBehavior.ui:156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preventRB)
#: rc.cpp:123
msgid "Prevent these users from printing "
msgstr "Spriječi ove korisnike od štampanja "
#. i18n: file: configure-printer/PrinterOptions.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, autoConfigurePB)
#: rc.cpp:126
msgid "Query Printer for Default Options"
msgstr "Ispitaj štampač za zadane opcije"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:132
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:42
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, descriptionLE)
#: rc.cpp:135
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
msgstr "Razumljivi opis poput \"HP LaserJet s duplekserom\""
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:138
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:62
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, locationLE)
#: rc.cpp:141
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
msgstr "Razumljivi opis lokacije poput \"Ured 1\""
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionL)
#: rc.cpp:144
msgid "Connection:"
msgstr "Veza:"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, connectionLE)
#: rc.cpp:147
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:10pt;\">Examples:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/"
"port1</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/port1</"
"p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">lpd://hostname/queue</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname:9100</"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:10pt;\">Primjeri:</span></p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/</"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/"
"port1</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/port1</"
"p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">lpd://hostname/queue</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname:9100</"
"p></body></html>"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, membersL)
#: rc.cpp:164
msgid "Members"
msgstr "Članovi"
#. i18n: file: configure-printer/ModifyPrinter.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverL)
#: rc.cpp:167
msgid "Driver:"
msgstr "Drajver"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSocket.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:170
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSocket.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:173
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. i18n: file: add-printer/PageDestinations.ui:62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB)
#: rc.cpp:176
msgid "Connections"
msgstr "Veze"
#. i18n: file: add-printer/PageDestinations.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:179
msgid "Please choose an item on the list"
msgstr "Molimo odaberite stavku na listi"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:182
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:38
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameLE)
#: rc.cpp:185
msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space"
msgstr "Može sadržavati bilo koje ispise znakova osim \"/\", \"#\", i razmaka"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:188
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#. i18n: file: add-printer/PageAddPrinter.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:191
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Location:"
msgstr "lokacija:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:197
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Baud Rate:"
msgstr "Broj simbola u sekundi:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:200
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Parity:"
msgstr "Paritet:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:203
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Data Bits:"
msgstr "Bitovi podataka:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSerial.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:206
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow Control:"
msgstr "Kontrola toka:"
#. i18n: file: add-printer/PageChoosePrinters.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:209
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Members:"
msgstr "Članovi:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseLpd.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:212
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseLpd.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:215
msgid "Queue:"
msgstr "Red:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseLpd.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectPB)
#: rc.cpp:218
msgid "Detect"
msgstr "Prepoznaj"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:26
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:221
msgctxt "@title:group"
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Windows štampač preko SAMBA servisa"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:224
msgctxt ""
"@label samba URL markup example, this is preceded by a label containing "
"smb://"
msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
msgstr "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browsePB)
#: rc.cpp:227
msgctxt "@action:button"
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:230
msgctxt "@title:group"
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:233
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseSamba.ui:77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:236
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#. i18n: file: add-printer/ChooseUri.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:239
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Connection:"
msgstr "Veza:"
#. i18n: file: add-printer/ChooseUri.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:242
msgctxt "@info"
msgid ""
"<TABLE>\n"
"<TR>\n"
"<TD>Examples:\n"
"<PRE>\n"
" http://hostname:631/ipp/\n"
" http://hostname:631/ipp/port1\n"
"\n"
" ipp://hostname/ipp/\n"
" ipp://hostname/ipp/port1\n"
"\n"
" lpd://hostname/queue\n"
"\n"
" socket://hostname\n"
" socket://hostname:9100\n"
"</PRE>\n"
"\n"
"<P>See <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank\">"
"\"Network\n"
"Printers\"</A> for the correct URI to use with your printer.</P>\n"
"</TD>\n"
"</TR>\n"
"</TABLE>"
msgstr ""
"<TABLE>\n"
"<TR>\n"
"<TD>Primjeri\n"
":\n"
"<PRE>\n"
" http://hostname:631/ipp/\n"
" http://hostname:631/ipp/port1\n"
"\n"
" ipp://hostname/ipp/\n"
" ipp://hostname/ipp/port1\n"
"\n"
" lpd://hostname/queue\n"
"\n"
" socket://hostname\n"
" socket://hostname:9100\n"
"</PRE>\n"
"\n"
"<P>Vidi <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank\">"
"\"Mrežni štampači\"</A> za korektni URI za upotrebu s štampačem.</P>\n"
"</TD>\n"
"</TR>\n"
"</TABLE>"
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectMakeModel)
#: rc.cpp:265
msgid "Select a Driver"
msgstr "Odaberi upravljački program"
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:35
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ppdFilePathUrl)
#: rc.cpp:268
msgid "*.ppd *.ppd.gz|PostScript Printer Description files"
msgstr "*.ppd *.ppd.gz|PostScript datoteke opisa printera"
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: rc.cpp:271
msgid "Choose the driver from the list"
msgstr "Izaberi upravljački program s liste"
#. i18n: file: libkcups/SelectMakeModel.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ppdFileRB)
#: rc.cpp:274
msgid "Manually Provide a PPD File:"
msgstr "Ručno obezbijedi PPD datoteku:"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:211
msgid "Abort job"
msgstr "Obustavi posao"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:213
msgid "Retry current job"
msgstr "Ponovi tekući posao"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:215
msgid "Retry job"
msgstr "Ponovi posao"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:217
msgid "Stop printer"
msgstr "Zaustavi štampač"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:226
msgid "Authenticated"
msgstr "Autentifikovan"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:228
msgid "Default"
msgstr "Podrazumijevano"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:237
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:239
msgid "Classified"
msgstr "Povjerljivo"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:241
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:243
msgid "Secret"
msgstr "Tajno"
# >> @item
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:245
msgid "Standard"
msgstr "standardni"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:247
msgid "Topsecret"
msgstr "Najveća tajna"
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:249
msgid "Unclassified"
msgstr "nesvrstani"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:99
msgid "Modify Printer"
msgstr "Izmijeni štampač"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:110
msgid "Printer Options"
msgstr "Opcije štampača"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:111
msgid "Set the Default Printer Options"
msgstr "Postavi zadane opcije štampača"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:121
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:122
msgid "Banners, Policies and Allowed Users"
msgstr "Transparenti, Pravila i dopušteni korisnici"
#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:193
msgid ""
"The current page has changes.\n"
"Do you want to save them?"
msgstr ""
"Sadašnja stranica ima promjene.\n"
"Želiš li ih spremiti?"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:179
msgid "Current - %1"
msgstr "Tekuće - %1"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:182
msgid "Select a custom driver"
msgstr "Odaberi vlastiti drajver"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:281
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure class"
msgstr "Neuspjelo konfigurisanje klase"
#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:282
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure printer"
msgstr "Neuspjelo konfigurisanje štampača"
#: configure-printer/main.cpp:34 configure-printer/main.cpp:36
msgid "ConfigurePrinter"
msgstr "Konfiguriši štampač"
#: configure-printer/main.cpp:44
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfiguriši štampač"
#: configure-printer/PrinterOptions.cpp:71
msgid "Set Default Options"
msgstr "Postavi zadane opcije"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:53
msgctxt "@item"
msgid "Manual URI"
msgstr "Ručni URI"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:129
msgid "Failed to get a list of devices: '%1'"
msgstr "Neuspjelo dobivanje liste uređaja: '%1'"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:252
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected to the parallel port"
msgstr "Štampač povezan na paralelni port"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:255
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected to a USB port"
msgstr "Štampač povezan na USB port"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:258
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A printer connected via Bluetooth"
msgstr "Štampač povezan putem Bluetooth-a."
#: add-printer/DevicesModel.cpp:261
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Lokalni štampač prepoznat od hardverskog sloja apstrakcije (HAL)"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:265
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device"
msgstr ""
"HPLIP softver upravlja printerom, ili printerskom funkcijom "
"multifunkcionalnog uređaja"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:269
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device"
msgstr ""
"HPLIM softver upravlja faks mašinom, ili faks funkcijom multifunkcionalnog "
"uređaja"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:274
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
msgstr "Udaljeni CUPS printer preko DNS-SD"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:292
msgctxt "@item"
msgid "Discovered Network Printers"
msgstr "Otkriveni mrežni štampači"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:296
msgctxt "@item"
msgid "Other Network Printers"
msgstr "Ostali mrežni štampači"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:300
msgctxt "@item"
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokalni štampači"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:343
msgid "Failed to group devices: '%1'"
msgstr "Neuspjelo grupiranje uređaja: '%1'"
#: add-printer/ChooseLpd.cpp:39 add-printer/PageChoosePrinters.cpp:40
#: add-printer/ChooseSocket.cpp:39 add-printer/PageAddPrinter.cpp:41
#: add-printer/ChooseUri.cpp:38 add-printer/ChooseSerial.cpp:39
#: add-printer/PageDestinations.cpp:91 add-printer/PageChoosePPD.cpp:45
#: add-printer/ChooseSamba.cpp:39 add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:87
msgctxt "@title:window"
msgid "Select a Printer to Add"
msgstr "Odaberi štampač za dodati"
#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:142
msgctxt "@info"
msgid "Failed to add class: '%1'"
msgstr "Neuspjelo dodavanje klase: '%1'"
#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:144
msgctxt "@info"
msgid "Failed to configure printer: '%1'"
msgstr "Neuspjelo konfigurisanje štampača: '%1'"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:41 add-printer/ChooseSerial.cpp:45
msgctxt "@label:listbox"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:42
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Even"
msgstr "Parno"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:43
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Odd"
msgstr "Neparno"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:46
msgctxt "@label:listbox"
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF (softverska)"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:47
msgctxt "@label:listbox"
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS (hardverska)"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:48
msgctxt "@label:listbox"
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR (hardverska)"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:205
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "Štampač povezan na paralelan port."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:208
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "Štampač povezan na USB port."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:211
msgid "A printer connected via Bluetooth."
msgstr "Printer povezan preko Bluetooth-a."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:214
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr ""
"Lokalni štampač otrkiven pomoću Hardverskog apsraktnog sloja (HAL - Hardware "
"Abstraction Layer)."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:218
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
msgstr "HPLIP softverski štampač ili funkcija štampača višenamjenskog uređaja."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:222
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
msgstr ""
"HPLIP softverski faks uređaj ili funkcija faksa višenamjenskog uređaja."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:230 add-printer/PageDestinations.cpp:389
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
msgstr "Udaljeni CUPS printer preko DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:242 add-printer/PageDestinations.cpp:398
msgid "Network printer via DNS-SD"
msgstr "Mrežni printer preko DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:244
msgid "%1 network printer via DNS-SD"
msgstr "%1 mrežni printer preko DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:349
msgid "Parallel Port"
msgstr "Paralelni port"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:351
msgid "Serial Port"
msgstr "Serijski port"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:353
msgid "USB"
msgstr "USB"
# >> @item
#: add-printer/PageDestinations.cpp:355
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:357
msgid "Fax - HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "Faks - HP Linux grafika i printanje (HPLIP)"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:359
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linuks grafika i štampanje (HPLIP)"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:361
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "Sloj hardverske apstrakcije (HAL)."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:363
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:368
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "LPD/LPR red"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:370
msgid "LPD/LPR queue %1"
msgstr "LPD/LPR red %1"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:373
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "Windows štampač preko SAMBA servisa"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:378
msgid "IPP"
msgstr "IPP"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:380
msgid "IPP %1"
msgstr "IPP %1"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:383
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:392
msgid "IPP network printer via DNS-SD"
msgstr "IPP mrežni štampač preko DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:394
msgid "LPD network printer via DNS-SD"
msgstr "LPD mrežni štampač preko DNS-SD"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:396
msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD"
msgstr "AppSocket/JetDirect mrežni štampač preko DNS-SD"
#: add-printer/main.cpp:34
msgid "AddPrinter"
msgstr "Dodaj štampač"
#: add-printer/main.cpp:36
msgid "Tool for adding new printers"
msgstr "Alat za dodavanje novih štampača"
#: add-printer/main.cpp:44
msgid "Parent Window ID"
msgstr "ID roditeljskog prozora"
#: add-printer/main.cpp:45
msgid "Add a new printer"
msgstr "Dodaj novi štampač"
#: add-printer/main.cpp:46
msgid "Add a new printer class"
msgstr "Dodaj klasu štampača"
#: add-printer/main.cpp:47
msgid "Changes the PPD of a given printer"
msgstr "Mijenja PPD datog štampača"
#: add-printer/main.cpp:48
msgid "Changes the PPD of a given printer/deviceid"
msgstr "Mijenja PPD datog štampača/deviceid"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:45
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a New Printer"
msgstr "Dodaj novi štampač"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:91
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:98
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:140
msgctxt "@title:window"
msgid "Pick a Driver"
msgstr "Odaberi drajver"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:103
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:123
msgctxt "@title:window"
msgid "Please describe you printer"
msgstr "Molimo odaberi svoj štampač"
#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:119
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure your connection"
msgstr "Konfiguriši svoju konekciju"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:72
msgid "A New Printer was detected"
msgstr "Novi printer je prepoznat"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:73
msgid "Configuring new printer..."
msgstr "Konfigurisanje novog printera..."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:110
msgid "Missing printer driver"
msgstr "Nedostaje upravljački program štampača"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:112
msgid "No printer driver for %1 %2."
msgstr "Nema upravljačkog programa štampača za %1 %2."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:114
msgid "No printer driver for %1."
msgstr "Nema upravljačkog programa štampača za %1."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:116
msgid "No driver for this printer."
msgstr "Nema upravljačkog programa za ovaj štampač."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:119
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:126
msgid "The New Printer was Added"
msgstr "Novi štampač je dodan"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:128
msgid "The New Printer is Missing Drivers"
msgstr "Novom štampaču nedostaju drajveri"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:167
msgid "'%1' is ready for printing."
msgstr "'%1 je spremno za štampanje."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:168
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:183
msgid "Print test page"
msgstr "Odštampaj probnu stranicu"
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:178
msgid "'%1' has been added, please check its driver."
msgstr "'%1' je dodan, molimo provjeri njegov drajver."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:182
msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
msgstr "'%1 ' je dodan, koristeći '%2' drajver."
#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:185
msgid "Find driver"
msgstr "Nađi upravljački program"
#: libkcups/JobModel.cpp:42
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: libkcups/JobModel.cpp:43
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: libkcups/JobModel.cpp:44
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: libkcups/JobModel.cpp:45
msgid "Created"
msgstr "Napravljeno"
#: libkcups/JobModel.cpp:46 libkcups/JobModel.cpp:608
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
# >> @title:window
#: libkcups/JobModel.cpp:47
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#: libkcups/JobModel.cpp:48
msgid "Processed"
msgstr "Obrađeno"
#: libkcups/JobModel.cpp:49
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: libkcups/JobModel.cpp:50
msgid "Status Message"
msgstr "Statusna poruka"
#: libkcups/JobModel.cpp:51
msgid "Printer"
msgstr "Štampač"
#: libkcups/JobModel.cpp:52
msgid "From Hostname"
msgstr "Od imena hosta"
#: libkcups/JobModel.cpp:602
msgid "Pending"
msgstr "čekajuće"
#: libkcups/JobModel.cpp:603
msgid "On hold"
msgstr "Na čekanju"
#: libkcups/JobModel.cpp:605
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
#: libkcups/JobModel.cpp:606
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazano"
#: libkcups/JobModel.cpp:607
msgid "Aborted"
msgstr "Prekinuto"
#: libkcups/PPDModel.cpp:45
msgid "Recommended Drivers"
msgstr "Preporučeni drajveri"
#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:46
msgid "Enter an username and a password to complete the task"
msgstr "Unesi korisničko ime i lozinku da upotpuniš zadatak"
#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:51
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:160
msgid "Failed to get a list of drivers: '%1'"
msgstr "Neuspjelo dobivanje liste drajvera: '%1'"
#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:249
msgid "Failed to search for a recommended driver: '%1'"
msgstr "Neuspjelo traženje preporučenih drajvera: '%1'"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:49
msgid "Print service is unavailable"
msgstr "Usluga štampača je nedostupna"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:51
msgid "Not found"
msgstr "Nije nađeno"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:422
msgid "Test Page"
msgstr "Testna stranica"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:454
msgid "Unable to send command to printer driver!"
msgstr "Nemoguće poslati naredbu drajveru štampača"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:576
msgid "Failed to invoke method: %1"
msgstr "Neuspjelo prizivanje metode: %1"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:210
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:407
msgid "Idle"
msgstr "Miruje"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:407
msgid "Idle, rejecting jobs"
msgstr "Neaktivnim, Odbaci poslove"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:409
msgid "Idle - '%1'"
msgstr "Miruje - '%1'"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:409
msgid "Idle, rejecting jobs - '%1'"
msgstr "Neaktivan, odbijam poslove - '%1'"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:413
msgid "In use"
msgstr "U upotrebi"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:415
msgid "In use - '%1'"
msgstr "U upotrebi - '%1'"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:419
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:419
msgid "Paused, rejecting jobs"
msgstr "Pauzirano, Odbaci poslove"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:421
msgid "Paused - '%1'"
msgstr "Zaustavljeno - '%1'"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:421
msgid "Paused, rejecting jobs - '%1'"
msgstr "Zaustavljeno, odbijam poslove - '%1'"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:425
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:427
msgid "Unknown - '%1'"
msgstr "Nepoznato - '%1'"