kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

197 lines
4.7 KiB
Text

# translation of plasma.po to Walloon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>, 2007.
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: desktopcorona.cpp:127 desktopcorona.cpp:133
msgid "Add Panel"
msgstr "Radjouter scriftôr"
#: interactiveconsole.cpp:70
msgid "&Execute"
msgstr "&Enonder"
#: interactiveconsole.cpp:77
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
msgstr "Conzôle di scriptaedje do shell do scribanne"
#: interactiveconsole.cpp:84
msgid "Editor"
msgstr "Aspougneu"
#: interactiveconsole.cpp:128
msgid "Output"
msgstr "Rexhowe"
#: interactiveconsole.cpp:189
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe <b>%1</b>"
#: interactiveconsole.cpp:240
msgid "Open Script File"
msgstr "Drovi fitchî di scripe"
#: interactiveconsole.cpp:307
msgid "Save Script File"
msgstr "Schaper fitchî di scripe"
#: interactiveconsole.cpp:393
msgid "Executing script at %1"
msgstr "Dj' enonde li scripe dins %1"
#: interactiveconsole.cpp:412
#, no-c-format
msgid "Runtime: %1ms"
msgstr "Tins d' enondaedje: %1ms"
#: main.cpp:43
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
msgstr ""
"Li programe d' espåce di boutaedje del scribanne, des scriftôrs eyet ahesses "
"da KDE."
#: main.cpp:103
msgid "Plasma Desktop Shell"
msgstr ""
#: main.cpp:105
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
msgstr "Copyright 2006-2009, l' Ekipe di KDE"
#: main.cpp:106
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: main.cpp:107
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Oteur eyet mintneu"
#: main.cpp:109
msgid "John Lions"
msgstr "John Lions"
#: main.cpp:110
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
msgstr "E sovnance di tot ç' k' il a dné, 1937-1998"
#: panelcontroller.cpp:138
msgid "Panel Alignment"
msgstr "Aroymint do scriftôr"
#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407
msgid "Left"
msgstr "Hintche"
#: panelcontroller.cpp:147
msgid "Center"
msgstr "Mitan"
#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408
msgid "Right"
msgstr "Droete"
#: panelcontroller.cpp:163
msgid "Visibility"
msgstr "Veyåvisté"
#: panelcontroller.cpp:166
msgid "Always visible"
msgstr "Todi veyåve"
#: panelcontroller.cpp:171
msgid "Auto-hide"
msgstr "Catchî tot seu"
#: panelcontroller.cpp:176
msgid "Windows can cover"
msgstr "Les fniesses plèt covri"
#: panelcontroller.cpp:181
msgid "Windows go below"
msgstr "Les fniesses vont pa dzeu"
#: panelcontroller.cpp:187
msgid "Screen Edge"
msgstr "Boird del waitroûle"
#: panelcontroller.cpp:191
msgid "Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge"
msgstr ""
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404
msgid "Height"
msgstr "Hôteur"
#: panelcontroller.cpp:197
msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height"
msgstr ""
#: panelcontroller.cpp:205
msgid "More Settings"
msgstr "Pus d' apontiaedjes"
#: panelcontroller.cpp:206
msgid "Show more options about panel alignment, visibility and other settings"
msgstr ""
#: panelcontroller.cpp:218
msgid "Maximize Panel"
msgstr "Mete sicriftôr å pus grand"
#: panelcontroller.cpp:224
msgid "Close this configuration window"
msgstr "Clôre cisse finiesse d' apontiaedje ci"
#: panelcontroller.cpp:273
msgid "Add Spacer"
msgstr "Radjouter on vude"
#: panelcontroller.cpp:276
msgid "Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets"
msgstr ""
#: panelcontroller.cpp:393
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeur"
#: panelcontroller.cpp:396
msgid "Top"
msgstr "Copete"
#: panelcontroller.cpp:397
msgid "Bottom"
msgstr "Valêye"
#: positioningruler.cpp:465
msgid "Move this slider to set the panel position"
msgstr "Bodjîz cist acinseu po defini l' eplaeçmint do scriftôr"
#: positioningruler.cpp:468
msgid "Move this slider to set the maximum panel size"
msgstr "Bodjîz cist acinseu po defini l' grandeu macsimom do scriftôr"
#: positioningruler.cpp:471
msgid "Move this slider to set the minimum panel size"
msgstr "Bodjîz cist acinseu po defini l' grandeu minimom do scriftôr"
#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "The font to use on the desktop"
msgstr "Li fonte as eployî sol sicribanne"