kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

197 lines
4.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copia risultato negli appunti"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Inserisci un'espressione..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Mostra la cronologia"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalcola!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Nascondi la cronologia"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Non è stato possibile aggiornare i tassi di cambio. Sono stati segnalati i "
"seguenti errori: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Converti nelle unità &migliori"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copia risultato negli appunti"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Scrivi risultati nella casella di inserimento"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Valutazione in diretta"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Abilita la notazione polacca inversa"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Semplifica"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Fattorizza"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radianti"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Gradi"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradi centesimali"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Modalità di struttura:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unità degli angoli:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base dell'espressione:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base del risultato:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Impostazioni di valutazione"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Esatto"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Frazionale"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Combinato"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pura"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Scientifica"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precisione"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Ingegneristica"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indica serie infinite"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Usa tutti i prefissi"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Usa prefisso del denominatore"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Esponenti negativi"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Mostra interi anche in base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binaria"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Ottale"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formato delle frazioni numeriche:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Visualizzazione numerica:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Aggiorna i tassi di cambio all'avvio"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Impostazioni di valuta"