kde-l10n/ia/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

126 lines
3.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 09:59+0200\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: main.cpp:39
msgid "kwinstartmenu"
msgstr "kwinstartmenu"
#: main.cpp:40
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
msgstr ""
"Un application pro crear/actualisar o remover entrata de Menu de Initio de "
"Windows"
#: main.cpp:42
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
#: main.cpp:46
msgid "remove installed start menu entries"
msgstr "remove entratas installate de menu de initio"
#: main.cpp:47
msgid "install start menu entries"
msgstr "installa entratas de menu de initio"
#: main.cpp:48
msgid "update start menu entries"
msgstr "actualisa entratas de menu de initio"
#: main.cpp:49
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
msgstr "remove entratas de menu de initio ex installation de kde non usate"
#: main.cpp:51
msgid "query root path of start menu entries"
msgstr "demanda percurso de radice de entratas de menu de initio"
#: main.cpp:53
msgid "use categories for start menu entries (default)"
msgstr "usa categorias pro entratas de menu de initio (predefinite)"
#: main.cpp:54
msgid "don't use categories for start menu entries"
msgstr "non usar categorias pro entratas de menu de initio"
#: main.cpp:55
msgid "query current value of categories in start menu"
msgstr "demanda valor currente pro categorias in menu de initio"
#: main.cpp:57
msgid "set custom string for root start menu entry"
msgstr ""
"fixa catena personalisate pro entrata de menu de initio de super usator "
"(radice)"
#: main.cpp:60
msgid "remove custom string from root start menu entry"
msgstr ""
"remove catena personalisate ex entratas de menu de initio de super usator "
"(radice)"
#: main.cpp:61
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
msgstr ""
"demanda valor currente pro catena personalisate de entrata de menu de initio "
"de super usator (radice)"
#: main.cpp:63
msgid "set custom name string for root start menu entry"
msgstr ""
"fixa catena de nomine personalisate pro entrata de menu de initio de super "
"usator (radice)"
#: main.cpp:64
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
msgstr ""
"remove catena de nomine personalisate ex entratas de menu de initio de super "
"usator (radice)"
#: main.cpp:65
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
msgstr ""
"demanda valor currente pro catena de nomine personalisate de entrata de menu "
"de initio de super usator (radice)"
#: main.cpp:67
msgid "set custom version string for root start menu entry"
msgstr ""
"fixa catena de version personalisate pro entrata de menu de initio de super "
"usator (radice)"
#: main.cpp:68
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
msgstr ""
"remove catena de version personalisate ex entratas de menu de initio de "
"super usator (radice)"
#: main.cpp:69
msgid "query current value of root start menu entry version string"
msgstr ""
"demanda valor currente pro catena de version de entrata de menu de initio de "
"super usator (radice)"