kde-l10n/nds/messages/kde-extraapps/plasma_runner_kopete.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

77 lines
2.1 KiB
Text

# translation of plasma_krunner_kopete.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_krunner_kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kopeterunner.cpp:58
msgid "Searches your Kopete buddylist for contacts matching :q:."
msgstr "Dien Kopete-Mackerlist na Kontakten dörkieken, op de :q: passt."
#: kopeterunner.cpp:59
msgid "Connect all Kopete accounts"
msgstr "All Kopete-Kontos tokoppeln"
#: kopeterunner.cpp:60
msgid "Disconnect all Kopete accounts"
msgstr "All Kopete-Kontos afkoppeln"
#: kopeterunner.cpp:61
msgid "Set Kopete accounts to a status with an optional message"
msgstr "En Status un köörwies ok en Naricht för Kopete-Kontos fastleggen"
#: kopeterunner.cpp:62
msgid "Set Kopete status message"
msgstr "Kopete-Statusmellen fastleggen"
#: kopeterunner.cpp:92
msgid "Set all accounts as online"
msgstr "All Kontos op »tokoppelt« setten."
#: kopeterunner.cpp:103
msgid "Set all accounts as offline"
msgstr "All Kontos op »afkoppelt« setten."
#: kopeterunner.cpp:123
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Status: %1"
msgstr "Status: %1"
#: kopeterunner.cpp:127 kopeterunner.cpp:149
msgctxt "The ': ' is used as a separator"
msgid "Message: %1"
msgstr "Naricht: %1"
#: kopeterunner.cpp:150
msgid "Set Status Message"
msgstr "Statusmellen fastleggen"
#: kopeterunner.cpp:176
msgid "Send message to %1"
msgstr "Naricht na %1 loosstüern"
#: kopeterunner.cpp:177
msgid "Status: %1"
msgstr "Status: %1"
#: kopeterunner.cpp:178
msgid ""
"%1\n"
"Message: %2"
msgstr ""
"%1\n"
"Naricht: %2"