mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
308 lines
7.6 KiB
Text
308 lines
7.6 KiB
Text
# translation of katebuild-plugin.po to galician
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2008, 2009.
|
|
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2009, 2012, 2013, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 22:35+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
|
|
msgid "Build Plugin"
|
|
msgstr "Complemento de construción"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:102
|
|
msgid "Build Output"
|
|
msgstr "Saída da compilación"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:120
|
|
msgid "Build Default Target"
|
|
msgstr "Construír o obxectivo predeterminado"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:124
|
|
msgid "Clean"
|
|
msgstr "Limpar"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:128
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Deter"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:132
|
|
msgid "Build Target..."
|
|
msgstr "Construír o obxectivo..."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:136
|
|
msgid "Build Previous Target Again"
|
|
msgstr "Construír de novo o anterior obxectivo"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:140
|
|
msgid "Next Error"
|
|
msgstr "Seguinte erro"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:145
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
msgstr "Erro anterior"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:150
|
|
msgid "Sets of Targets"
|
|
msgstr "Conxuntos de obxectivos"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:154
|
|
msgid "Next Set of Targets"
|
|
msgstr "Seguinte conxunto de obxectivos"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:160
|
|
msgctxt "Tab label"
|
|
msgid "Target Settings"
|
|
msgstr "Configuración do destino"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:461
|
|
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
|
|
msgid "error"
|
|
msgstr "erro"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:463
|
|
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
|
|
msgid "undefined reference"
|
|
msgstr "referencia non definida"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:472
|
|
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
|
|
msgid "warning"
|
|
msgstr "aviso"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:525
|
|
msgid "There is no file or directory specified for building."
|
|
msgstr "Non se especificou ningún ficheiro nin cartafol para construír."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:529
|
|
msgid ""
|
|
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
msgstr ""
|
|
"O ficheiro «%1» non é un ficheiro local. Non se poden compilar os ficheiros "
|
|
"non locais."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:546
|
|
msgid "No previous target to build."
|
|
msgstr "Non hai obxectivo anterior que construír."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:563
|
|
msgid "No target set as default target."
|
|
msgstr "Non hai conxunto de obxectivos por omisión."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:579
|
|
msgid "No target set as clean target."
|
|
msgstr "Non hai conxunto de obxectivos para obxectivo limpo."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:623
|
|
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
|
|
msgstr "Fallou a execución de «%1». Estado de saída = %2"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:641
|
|
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:694
|
|
msgid "Target \"%1\" not found for building."
|
|
msgstr "Non se atopou o obxectivo «%1» para construílo."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:729
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
|
|
msgstr "Construír o obxectivo..."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:746
|
|
msgid "Building <b>%1</b> completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:765
|
|
msgid "Found one error."
|
|
msgid_plural "Found %1 errors."
|
|
msgstr[0] "Atopouse un erro."
|
|
msgstr[1] "Atopáronse %1 erros."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:766
|
|
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:769
|
|
msgid "Found one warning."
|
|
msgid_plural "Found %1 warnings."
|
|
msgstr[0] "Atopouse un aviso."
|
|
msgstr[1] "Atopáronse %1 avisos."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:770
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
|
|
msgstr "Construír o obxectivo..."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
|
|
msgid "Make Results"
|
|
msgstr "Resultados da compilación"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:775
|
|
msgid "Build failed."
|
|
msgstr "A construción fallou."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:778
|
|
msgid "Build completed without problems."
|
|
msgstr "A construción completouse con problemas."
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1105
|
|
msgid "Really delete target %1?"
|
|
msgstr "Desexa realmente eliminar o obxectivo %1?"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
|
|
msgid "Nothing built yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1226
|
|
msgid "Target Set %1"
|
|
msgstr "Conxunto de obxectivos %1"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1297
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Obxectivo"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1390
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Only Errors"
|
|
msgstr "Erros"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1393
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Errors and Warnings"
|
|
msgstr "Erros e avisos"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Parsed Output"
|
|
msgstr "Saída da compilación"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1399
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Full Output"
|
|
msgstr "Saída da compilación"
|
|
|
|
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
|
|
msgid "Project Plugin Targets"
|
|
msgstr "Obxectivos do complemento de proxecto"
|
|
|
|
#. i18n: file: build.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Saída"
|
|
|
|
#. i18n: file: build.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Show:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: build.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
|
|
#. i18n: file: build.ui:125
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Build again"
|
|
msgstr "Complemento de construción"
|
|
|
|
#. i18n: file: build.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
|
|
#. i18n: file: build.ui:132
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: build.ui:160
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgctxt "Header for the file name column"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Ficheiro"
|
|
|
|
#. i18n: file: build.ui:165
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgctxt "Header for the line number column"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Liña"
|
|
|
|
#. i18n: file: build.ui:170
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgctxt "Header for the error message column"
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaxe"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (Build)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "&Build"
|
|
msgstr "&Construír"
|
|
|
|
#: selecttargetdialog.cpp:43
|
|
msgid "Target:"
|
|
msgstr "Obxectivo:"
|
|
|
|
#: selecttargetdialog.cpp:47
|
|
msgid "from"
|
|
msgstr "de"
|
|
|
|
#: selecttargetdialog.cpp:53
|
|
msgid "Command:"
|
|
msgstr "Orde:"
|
|
|
|
#: targets.cpp:31
|
|
msgid "Target set"
|
|
msgstr "Conxunto de obxectivos"
|
|
|
|
#: targets.cpp:40
|
|
msgid "Create new set of targets"
|
|
msgstr "Crear un novo conxunto de obxectivos"
|
|
|
|
#: targets.cpp:44
|
|
msgid "Copy set of targets"
|
|
msgstr "Copiar o conxunto de obxectivos"
|
|
|
|
#: targets.cpp:48
|
|
msgid "Delete current set of targets"
|
|
msgstr "Eliminar este conxunto de obxectivos"
|
|
|
|
#: targets.cpp:51
|
|
msgid "Working directory"
|
|
msgstr "Directorio de traballo"
|
|
|
|
#: targets.cpp:53
|
|
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
|
|
msgstr "Déixeo en branco para empregar o cartafol do documento actual. "
|
|
|
|
#: targets.cpp:75
|
|
msgid "Add new target"
|
|
msgstr "Engadir un novo obxectivos"
|
|
|
|
#: targets.cpp:79
|
|
msgid "Delete selected target"
|
|
msgstr "Eliminar o obxectivo escollido"
|
|
|
|
#: targets.cpp:83
|
|
msgid "Build selected target"
|
|
msgstr "Construír o obxectivo escollido"
|