kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

189 lines
5.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of ksplashthemes.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: ksplashthemes.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: installer.cpp:126
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Инсталиране на тема от файл..."
#: installer.cpp:127
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Инсталиране на тема от наличен архив"
#: installer.cpp:128
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Ако вече имате локален архив с теми, това ще я разархивира и направи годна "
"за употреба от програмите в KDE"
#: installer.cpp:132
msgid "Remove Theme"
msgstr "Премахване на тема"
#: installer.cpp:133
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Премахване на маркираните теми от диска"
#: installer.cpp:134
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Това ще изтрие маркираните теми от диска."
#: installer.cpp:139
msgid "Test Theme"
msgstr "Тестване на тема"
#: installer.cpp:140
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Тестване на избрана тема"
#: installer.cpp:141
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Това ще тества избраната тема."
#: installer.cpp:354
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Изтриване на директорията \"%1\" и нейното съдържание?"
#: installer.cpp:354
msgid "&Delete"
msgstr "&Изтриване"
#: installer.cpp:361
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Грешка при изтриване на тема \"%1\""
#: installer.cpp:386 installer.cpp:458
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Темата не може да бъде заредена)"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>Име:</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Описание:</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Версия:</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Автор:</b> %1"
#: installer.cpp:426
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: installer.cpp:426
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Сайт:</b> %1"
#: installer.cpp:439
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Темата изисква приставката \"%1\", която не е инсталирана."
#: installer.cpp:447
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Конфигурационният файл на темата не може да бъде зареден."
#: installer.cpp:467
msgid "No preview available."
msgstr "Няма наличен преглед."
#: installer.cpp:480
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Файлове за теми на KSplash"
#: installer.cpp:481
msgid "Add Theme"
msgstr "Добавяне на тема"
#: installer.cpp:535 installer.cpp:543 installer.cpp:551 installer.cpp:559
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Тестването на началния екран беше неуспешно."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Инсталиране на тема"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "Мениджър на теми за началния екран (KDE)"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003, екипът на KDE"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Original KSplash/ML author"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Автори на мениджъра на теми"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Original installer code"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Теми за начално зареждане</h1> От тук може да инсталирате и прегледате "
"темите за начално зареждане на KDE."