kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

621 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010, 2012.
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010.
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 10:17-0400\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: infopanel.h:59
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "无法转换未正确的设备"
#: devicelisting.cpp:43
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "显示所有当前列出的设备。"
#: devicelisting.cpp:46
msgid "Devices"
msgstr "设备"
#: devicelisting.cpp:58
msgid "Collapse All"
msgstr "全部折叠"
#: devicelisting.cpp:61
msgid "Expand All"
msgstr "全部展开"
#: devicelisting.cpp:64
msgid "Show All Devices"
msgstr "显示全部设备"
#: devicelisting.cpp:67
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "显示相关设备"
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "无"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "基于 KDE Solid 的设备查看器"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI"
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr "显示当前设备的唯一标识符(UDI)"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "设备信息"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "显示当前所选设备的信息。"
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"基于 Solid 的设备查看器模块"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "制造商:"
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "销售商:"
#: infopanel.cpp:141
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: infopanel.cpp:142
msgid "No"
msgstr "否"
#: soldevice.cpp:69
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevice.cpp:95
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "设备"
#: soldevicetypes.cpp:41
msgid "Processors"
msgstr "处理器"
#: soldevicetypes.cpp:55
msgid "Processor %1"
msgstr "处理器 %1"
#: soldevicetypes.cpp:69
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "无"
#: soldevicetypes.cpp:78
msgid "Processor Number: "
msgstr "处理器编号:"
#: soldevicetypes.cpp:80
msgid "Max Speed: "
msgstr "最高速度:"
#: soldevicetypes.cpp:82
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "支持的指令集:"
#: soldevicetypes.cpp:109
msgid "Storage Drives"
msgstr "存储驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:127
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "硬盘驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:129
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "标准闪存卡(CF)读取器"
#: soldevicetypes.cpp:131
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "智能介质读取器"
#: soldevicetypes.cpp:133
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "SD/MMC 读取器"
#: soldevicetypes.cpp:135
msgid "Optical Drive"
msgstr "光盘驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:137
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "记忆棒读取器"
#: soldevicetypes.cpp:139
msgid "xD Reader"
msgstr "xD 图像卡读取器"
#: soldevicetypes.cpp:141
msgid "Unknown Drive"
msgstr "未知驱动器"
#: soldevicetypes.cpp:160
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:164
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:166
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:168
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:170
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
#: soldevicetypes.cpp:172
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:175
msgid "Bus: "
msgstr "总线:"
#: soldevicetypes.cpp:177
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "是否支持热插拔?"
#: soldevicetypes.cpp:179
msgid "Removable?"
msgstr "是否可移动?"
#: soldevicetypes.cpp:203
msgid "Network Interfaces"
msgstr "网卡"
#: soldevicetypes.cpp:214
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
#: soldevicetypes.cpp:220
msgid "Wireless"
msgstr "无线"
#: soldevicetypes.cpp:220
msgid "Wired"
msgstr "有线"
#: soldevicetypes.cpp:247
msgid "Hardware Address: "
msgstr "硬件地址:"
#: soldevicetypes.cpp:249
msgid "Wireless?"
msgstr "是否是无线设备?"
#: soldevicetypes.cpp:297
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
#: soldevicetypes.cpp:299
msgid "File System"
msgstr "文件系统"
#: soldevicetypes.cpp:301
msgid "Partition Table"
msgstr "分区表"
#: soldevicetypes.cpp:303
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soldevicetypes.cpp:305
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
#: soldevicetypes.cpp:307
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:310
msgid "File System Type: "
msgstr "文件系统类型:"
#: soldevicetypes.cpp:312
msgid "Label: "
msgstr "标签:"
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Not Set"
msgstr "未设定"
#: soldevicetypes.cpp:314
msgid "Volume Usage: "
msgstr "分卷使用率:"
#: soldevicetypes.cpp:316
msgid "UUID: "
msgstr "UUID"
#: soldevicetypes.cpp:322
msgid "Mounted At: "
msgstr "挂载点:"
#: soldevicetypes.cpp:323
msgid "Not Mounted"
msgstr "未挂载"
#: soldevicetypes.cpp:329
msgid "Volume Space:"
msgstr "分卷空间:"
#: soldevicetypes.cpp:337
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "共 %2剩余 %1(已用 %3%)"
#: soldevicetypes.cpp:345
msgid "No data available"
msgstr "无可用数据"
#: soldevicetypes.cpp:371
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "声卡接口"
#: soldevicetypes.cpp:414
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Alsa 接口"
#: soldevicetypes.cpp:418
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "开放声音系统接口"
#: soldevicetypes.cpp:454
msgid "Control"
msgstr "控制"
#: soldevicetypes.cpp:456
msgid "Input"
msgstr "输入"
#: soldevicetypes.cpp:458
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: soldevicetypes.cpp:460
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:467
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "内置声卡"
#: soldevicetypes.cpp:469
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB 声卡"
#: soldevicetypes.cpp:471
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "火线声卡"
#: soldevicetypes.cpp:473
msgid "Headset"
msgstr "耳机"
#: soldevicetypes.cpp:475
msgid "Modem"
msgstr "调制解调器"
#: soldevicetypes.cpp:477
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:480
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "音频接口类型:"
#: soldevicetypes.cpp:482
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "声卡类型:"
#: soldevicetypes.cpp:505
msgid "Device Buttons"
msgstr "设备按钮"
#: soldevicetypes.cpp:531
msgid "Lid Button"
msgstr "合盖按钮"
#: soldevicetypes.cpp:533
msgid "Power Button"
msgstr "电源按钮"
#: soldevicetypes.cpp:535
msgid "Sleep Button"
msgstr "睡眠按钮"
#: soldevicetypes.cpp:537
msgid "Tablet Button"
msgstr "触摸板按钮"
#: soldevicetypes.cpp:539
msgid "Unknown Button"
msgstr "未知按钮"
#: soldevicetypes.cpp:542
msgid "Button type: "
msgstr "按钮类型:"
#: soldevicetypes.cpp:544
msgid "Has State?"
msgstr "是否提供状态信息?"
#: soldevicetypes.cpp:565
msgid "Multimedia Players"
msgstr "多媒体播放器"
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "支持驱动:"
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "支持协议:"
#: soldevicetypes.cpp:605
msgid "Cameras"
msgstr "照相机"
#: soldevicetypes.cpp:645
msgid "Batteries"
msgstr "电池"
#: soldevicetypes.cpp:666
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: soldevicetypes.cpp:668
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: soldevicetypes.cpp:670
msgid "Mouse"
msgstr "鼠标"
#: soldevicetypes.cpp:672
msgid "Primary"
msgstr "主设备"
#: soldevicetypes.cpp:674
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
#: soldevicetypes.cpp:676
msgid "Keyboard + Mouse"
msgstr "键盘+鼠标"
#: soldevicetypes.cpp:678
msgid "Camera"
msgstr "照相机"
#: soldevicetypes.cpp:680
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:687
msgid "Charging"
msgstr "充电中"
#: soldevicetypes.cpp:689
msgid "Discharging"
msgstr "放电中"
#: soldevicetypes.cpp:691
msgid "No Charge"
msgstr "未充电"
#: soldevicetypes.cpp:694
msgid "Battery Type: "
msgstr "电池类型:"
#: soldevicetypes.cpp:696
msgid "Charge Status: "
msgstr "充电状态:"
#: soldevicetypes.cpp:717
msgid "AC Adapters"
msgstr "交流整流器"
#: soldevicetypes.cpp:734
msgid "Is plugged in?"
msgstr "是否已插入?"
#: soldevicetypes.cpp:755
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
msgstr "数字视频广播设备"
#: soldevicetypes.cpp:776
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: soldevicetypes.cpp:778
msgid "Conditional access system"
msgstr "条件接收系统"
#: soldevicetypes.cpp:780
msgid "Demux"
msgstr "分接器"
#: soldevicetypes.cpp:782
msgid "Digital video recorder"
msgstr "数字视频录像机"
#: soldevicetypes.cpp:784
msgid "Front end"
msgstr "前端"
#: soldevicetypes.cpp:786
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: soldevicetypes.cpp:788
msgid "On-Screen display"
msgstr "屏显条"
#: soldevicetypes.cpp:790
msgid "Security and content protection"
msgstr "安全和内容保护"
#: soldevicetypes.cpp:792
msgid "Video"
msgstr "视频"
#: soldevicetypes.cpp:798
msgid "Device Type: "
msgstr "设备类型:"
#: soldevicetypes.cpp:819
msgid "Serial Devices"
msgstr "串口设备"
#: soldevicetypes.cpp:840
msgctxt "platform serial interface type"
msgid "Platform"
msgstr "平台"
#: soldevicetypes.cpp:844
msgctxt "unknown serial interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:847
msgctxt "unknown port"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:850
msgid "Serial Type: "
msgstr "串口类型:"
#: soldevicetypes.cpp:852
msgid "Port: "
msgstr "端口:"
#: soldevicetypes.cpp:873
msgid "Smart Card Devices"
msgstr "智能卡设备"
#: soldevicetypes.cpp:894
msgid "Card Reader"
msgstr "读卡器"
#: soldevicetypes.cpp:896
msgid "Crypto Token"
msgstr "加密令牌"
#: soldevicetypes.cpp:898
msgctxt "unknown smart card type"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: soldevicetypes.cpp:901
msgid "Smart Card Type: "
msgstr "智能卡类型:"
#: soldevicetypes.cpp:922
msgid "Video Devices"
msgstr "视频设备"