mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
228 lines
7.5 KiB
Text
228 lines
7.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
"them by spaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tapez l' tchinne pol xhinêye. Si vs voloz sacwantès tchinnes, dispårtixhoz "
|
|
"les pa ds espåces."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:107
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "Xhinêyes"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:252
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez l' URL d' on tinme di xhinêyes"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:257
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
msgstr "Les tinmes di xhinêyes divèt esse astalés a pårti d' locås fitchîs."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:258
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Dji n' a savou astaler d' tinme di xhinêye"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
msgstr "Voloz vs oister %1 eto?"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
msgstr "Disfacer xhinêye"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:292
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
msgstr "Rajouter xhinêye"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:316
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
msgstr "Aspougnî xhinêye"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362 emoticonslist.cpp:385
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Novea tinme di xhinêyes"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
msgstr "Intrez chal li no del novele xhinêye:"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:368
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
msgstr "Li tinme %1 egzistêy dedja"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:385
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
msgstr "Tchoezixhoz l' sôre di tinme di xhinêye a ahiver"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
msgstr "Manaedjeu des xhinêyes"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
msgstr "Ahiver ene novele xhinêye"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
msgstr "Ahiver ene novele xhinêye e lî aroyant ene imådjete oudonbén do tecse"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Radjouter..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
msgstr "Candjî l' imådjete ou l' tecse del xhinêye tchoezeye"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
msgstr "Aspougnî l' xhinêye tchoezeye po candjî si imådjete ou s' tecse"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Aspougnî..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
msgstr "Oister l' xhinêye tchoezeye"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
msgstr "Oister l' xhinêye tchoezeye di vosse plake"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Oister"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
msgstr "Dimander d' l' espåce åtoû des xhinêyes"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
msgstr "Atuzler pn novea tinme di xhinêyes"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid ""
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enondez on novea tinme e lî dnant on no. Adon, vs pôroz eployî l' boton "
|
|
"Radjouter a droete po radjouter des xhinêyes a c' tinme."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "Novea tinme..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
|
msgstr "Novea tinmes di xhinêyes del daegntoele"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
|
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
|
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
|
"locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vos dvoz esse raloyî al daegntoele po fé cist accion. Ene divize håynêyrè "
|
|
"ene djivêye di tinmes di xhinêyes del waibe http://www.kde-look.org. Vos "
|
|
"pôroz astaler coinreçmint c' tinme so vosse copiutrece e clitchant sol boton "
|
|
"Astaler k' est elaxhî avou l' tinme ki vs inmez."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Get New Icon Themes..."
|
|
msgstr "Cweri des noveas tinmes di xhinêyes..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "Astaler on fitchî d' årtchive di tinme ki vs avoz dedja locålmint"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vs avoz ddja locålmint ene årtchive di tinme di xhinêyes, ci boton l' "
|
|
"disrôlrè eyet l' rindrè disponibe po les programes di KDE"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "Astaler fitchî di tinme..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "Oister l' tinme tchoezi di vosse plake"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "Çouci oistêyrè l' tinme tchoezi di vosse plake."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "Oster tinme"
|