kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

228 lines
7.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@base.be>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: emoticonslist.cpp:66
msgid ""
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
"them by spaces."
msgstr ""
"Tapez l' tchinne pol xhinêye. Si vs voloz sacwantès tchinnes, dispårtixhoz "
"les pa ds espåces."
#: emoticonslist.cpp:107
msgid "Emoticons"
msgstr "Xhinêyes"
#: emoticonslist.cpp:252
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez l' URL d' on tinme di xhinêyes"
#: emoticonslist.cpp:257
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Les tinmes di xhinêyes divèt esse astalés a pårti d' locås fitchîs."
#: emoticonslist.cpp:258
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Dji n' a savou astaler d' tinme di xhinêye"
#: emoticonslist.cpp:276
msgid "Do you want to remove %1 too?"
msgstr "Voloz vs oister %1 eto?"
#: emoticonslist.cpp:276
msgid "Delete emoticon"
msgstr "Disfacer xhinêye"
#: emoticonslist.cpp:292
msgid "Add Emoticon"
msgstr "Rajouter xhinêye"
#: emoticonslist.cpp:316
msgid "Edit Emoticon"
msgstr "Aspougnî xhinêye"
#: emoticonslist.cpp:362 emoticonslist.cpp:385
msgid "New Emoticon Theme"
msgstr "Novea tinme di xhinêyes"
#: emoticonslist.cpp:362
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
msgstr "Intrez chal li no del novele xhinêye:"
#: emoticonslist.cpp:368
msgid "%1 theme already exists"
msgstr "Li tinme %1 egzistêy dedja"
#: emoticonslist.cpp:385
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
msgstr "Tchoezixhoz l' sôre di tinme di xhinêye a ahiver"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
#: rc.cpp:3
msgid "Emoticons Manager"
msgstr "Manaedjeu des xhinêyes"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:6
msgid "Create a new emoticon"
msgstr "Ahiver ene novele xhinêye"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:9
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
msgstr "Ahiver ene novele xhinêye e lî aroyant ene imådjete oudonbén do tecse"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
#: rc.cpp:12
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:15
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
msgstr "Candjî l' imådjete ou l' tecse del xhinêye tchoezeye"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:18
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
msgstr "Aspougnî l' xhinêye tchoezeye po candjî si imådjete ou s' tecse"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
#: rc.cpp:21
msgid "Edit..."
msgstr "Aspougnî..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:24
msgid "Remove the selected emoticon"
msgstr "Oister l' xhinêye tchoezeye"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:27
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
msgstr "Oister l' xhinêye tchoezeye di vosse plake"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: rc.cpp:30
msgid "Remove"
msgstr "Oister"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
#: rc.cpp:33
msgid "Require spaces around emoticons"
msgstr "Dimander d' l' espåce åtoû des xhinêyes"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:36
msgid "Design a new emoticon theme"
msgstr "Atuzler pn novea tinme di xhinêyes"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:39
msgid ""
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
"right to add emoticons to this theme."
msgstr ""
"Enondez on novea tinme e lî dnant on no. Adon, vs pôroz eployî l' boton "
"Radjouter a droete po radjouter des xhinêyes a c' tinme."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
#: rc.cpp:42
msgid "New Theme..."
msgstr "Novea tinme..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
#: rc.cpp:45
msgid "Get new icon themes from the Internet"
msgstr "Novea tinmes di xhinêyes del daegntoele"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
#: rc.cpp:48
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
"locally."
msgstr ""
"Vos dvoz esse raloyî al daegntoele po fé cist accion. Ene divize håynêyrè "
"ene djivêye di tinmes di xhinêyes del waibe http://www.kde-look.org. Vos "
"pôroz astaler coinreçmint c' tinme so vosse copiutrece e clitchant sol boton "
"Astaler k' est elaxhî avou l' tinme ki vs inmez."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
#: rc.cpp:51
msgid "Get New Icon Themes..."
msgstr "Cweri des noveas tinmes di xhinêyes..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:54
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Astaler on fitchî d' årtchive di tinme ki vs avoz dedja locålmint"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:57
msgid ""
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
"unpack it and make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Si vs avoz ddja locålmint ene årtchive di tinme di xhinêyes, ci boton l' "
"disrôlrè eyet l' rindrè disponibe po les programes di KDE"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
#: rc.cpp:60
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Astaler fitchî di tinme..."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:63
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Oister l' tinme tchoezi di vosse plake"
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:66
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Çouci oistêyrè l' tinme tchoezi di vosse plake."
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: rc.cpp:69
msgid "Remove Theme"
msgstr "Oster tinme"