mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
98 lines
2.8 KiB
Text
98 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the libkipi package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkipi\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 05:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 08:48+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "1 Kipi plugin installed"
|
||
msgid_plural "%1 Kipi plugins installed"
|
||
msgstr[0] "Встановлено %1 додаток KIPI"
|
||
msgstr[1] "Встановлено %1 додатки KIPI"
|
||
msgstr[2] "Встановлено %1 додатків KIPI"
|
||
msgstr[3] "Встановлено один додаток KIPI"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:103
|
||
msgid "No Kipi plugin installed"
|
||
msgstr "Не встановлено жодного додатка KIPI"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:108
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "%1: number of plugins activated"
|
||
msgid "(%1 activated)"
|
||
msgid_plural "(%1 activated)"
|
||
msgstr[0] "(задіяно %1)"
|
||
msgstr[1] "(задіяно %1)"
|
||
msgstr[2] "(задіяно %1)"
|
||
msgstr[3] "(задіяно %1)"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:118
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "1 Kipi plugin found"
|
||
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
|
||
msgstr[0] "Знайдено %1 додаток KIPI"
|
||
msgstr[1] "Знайдено %1 додатки KIPI"
|
||
msgstr[2] "Знайдено %1 додатків KIPI"
|
||
msgstr[3] "Знайдено один додаток KIPI"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:120
|
||
msgid "No Kipi plugin found"
|
||
msgstr "Не знайдено жодного додатка KIPI"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:134
|
||
msgid "Check All"
|
||
msgstr "Позначити всі"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:135
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Зняти позначення"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:138 libkipi/pluginloader.cpp:396
|
||
msgctxt "Version unavailable"
|
||
msgid "unavailable"
|
||
msgstr "недоступна"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:138
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Kipi Plugins: %1"
|
||
msgstr "Додатки KIPI: %1"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:139
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "LibKipi: %1"
|
||
msgstr "LibKipi: %1"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget.cpp:141
|
||
msgid "List of available Kipi plugins."
|
||
msgstr "Список доступних додатків KIPI."
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget_p.cpp:110
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget_p.cpp:111
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категорії"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget_p.cpp:112
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: libkipi/configwidget_p.cpp:113
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|