kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

88 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-runner-kill\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86
msgid "kill"
msgstr "sonlandır"
#: killrunner.cpp:67
msgid "Terminate running applications whose names match the query."
msgstr "İsimleri sorguyla eşleşen uygulamaları sonlandır"
#: killrunner.cpp:140
msgid "Terminate %1"
msgstr "%1 uygulamasını sonlandır"
#: killrunner.cpp:141
msgid ""
"Process ID: %1\n"
"Running as user: %2"
msgstr ""
"Süreç ID: %1\n"
"Çalıştıran kullanıcı: %2"
#: killrunner.cpp:206
msgid "Send SIGTERM"
msgstr "SIGTERM Gönder"
#: killrunner.cpp:207
msgid "Send SIGKILL"
msgstr "SIGKILL Gönder"
#: killrunner_config.cpp:40
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU kullanımı"
#: killrunner_config.cpp:41
msgid "inverted CPU usage"
msgstr "Ters CPU kullanımı"
#: killrunner_config.cpp:42
msgid "nothing"
msgstr "hiçbir şey"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:18
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main)
#: rc.cpp:3
msgid "Kill Applications Config"
msgstr "Uygulamala Sonlandırma Yapılandırması"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord)
#: rc.cpp:6
msgid "&Use trigger word"
msgstr "&Tetikleme sözcüğü kullan"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger)
#: rc.cpp:9
msgid "&Trigger word:"
msgstr "&Tetikleme sözcüğü:"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting)
#: rc.cpp:12
msgid "&Sort by"
msgstr "&Sırala"
#. i18n: file: killrunner_config.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting)
#: rc.cpp:15
msgid "It is not sure, that this will take effect"
msgstr "Değişikliğin yansıyıp yansımayacağı belli değil"