kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po

73 lines
2.2 KiB
Text

# Translation of plasma_engine_share.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
# >> @item directory definition
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "izvršne skripte"
# >> @item file definition
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "glavni fajl skripte"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Ne mogu da prepoznam MIME tip fajla"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Ne mogu da čitam izabrani fajl"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Servis nije dostupan"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Morate zadati URL za ovaj servis"
#: shareservice.cpp:64
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Ne mogu da nađem dobavljača sa zadatim odredištem"
#: shareservice.cpp:75
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Loša putanja za traženog dobavljača"
#: shareservice.cpp:86
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Izabrani dobavljač nema dobar fajl skripte"
#: shareservice.cpp:94
msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
msgstr "Izabrani provajder ne daje podržani fajl skripte"
#: shareservice.cpp:117
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Greška pri pokušaju izvršenja skripte"
#: shareservice.cpp:125
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Ne mogu da nađem sve neophodne funkcije"
#: shareservice.cpp:173
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"