kde-l10n/lv/messages/kde-extraapps/cvsservice.po

86 lines
2.2 KiB
Text

# translation of cvsservice.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Viesturs Zariņš"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv"
#: cvsaskpass.cpp:34
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"
#: cvsaskpass.cpp:35
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
msgstr "ssh-askpass CVS D-Bus servisam"
#: cvsaskpass.cpp:37
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Autortiesības (c) 2003 Christian Loose"
#: cvsaskpass.cpp:42
msgid "prompt"
msgstr "pieprasījums"
#: cvsaskpass.cpp:60
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Lūdzu ievadiet paroli."
#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Repository:"
msgstr "Repozitorijs:"
#: cvsloginjob.cpp:125
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu paroli šim repozitorijam."
#: cvsservice.cpp:956
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr "Pirms lietot šo funkciju, vispirms jāizveido lokāla darba kopija!"
#: cvsservice.cpp:970
msgid "There is already a job running"
msgstr "Jau tek apstrādāts cits uzdevums"
#: main.cpp:30
msgid "CVS D-Bus service"
msgstr "CVS D-Bus serviss"
#: main.cpp:31
msgid "D-Bus service for CVS"
msgstr "CVS D-Bus serviss"
#: main.cpp:32
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
msgstr "Autortiesības (c) 2002-2003 Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Christian Loose"
msgstr "Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Izstrādātājs"