mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
101 lines
4.1 KiB
Text
101 lines
4.1 KiB
Text
# translation of mplayerthumbsconfig.po to Khmer
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 11:06+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "ខឹម សុខែម,អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,vannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: configDialog.ui:19
|
||
msgid "Backend"
|
||
msgstr "កម្មវិធីខាងក្រោយ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
|
||
#: configDialog.ui:31
|
||
msgid "Create strips around thumbnails"
|
||
msgstr "បង្កើតចម្រៀកជុំវិញរូបភាពតូចៗ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
|
||
#: configDialog.ui:40
|
||
msgid "Clean Cache"
|
||
msgstr "ជម្រះឃ្លាំងសម្ងាត់"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
|
||
#: configDialog.ui:68
|
||
msgid "Blacklisted File Extensions"
|
||
msgstr "ផ្នែកខាងក្រោយរបស់ឯកសារដែលដាក់ក្នុងបញ្ជីខ្មៅ"
|
||
|
||
#: main.cpp:29 main.cpp:35
|
||
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
|
||
msgstr "ឧបករណ៍កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ MPlayerThumbs"
|
||
|
||
#: main.cpp:36
|
||
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
|
||
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៦ ដោយ Marco Gulino"
|
||
|
||
#: main.cpp:37
|
||
msgid "Marco Gulino"
|
||
msgstr "Marco Gulino"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
|
||
#: mplayerConfig.ui:14
|
||
msgid "mplayer config"
|
||
msgstr "mplayer config"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: mplayerConfig.ui:20
|
||
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
|
||
msgstr "បញ្ចូលផ្លូវសម្រាប់ឯកសារដែលអាចប្រតិបត្តិរបស់ mplayer ។"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: mplayerConfig.ui:30
|
||
msgid "Custom arguments for mplayer"
|
||
msgstr "អាគុយម៉ង់ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ mplayer"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "ទូទៅ"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
|
||
msgid "MPlayer Backend"
|
||
msgstr "កម្មវិធីខាងក្រោយរបស់ MPlayer"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
|
||
msgid "MPlayer"
|
||
msgstr "MPlayer"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
|
||
msgid "Phonon"
|
||
msgstr "ហ្វ័រណុន"
|
||
|
||
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
|
||
msgid ""
|
||
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
|
||
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
|
||
"all other file types will also be deleted.\n"
|
||
"Do you really want to clean up the cache?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ជម្រះឃ្លាំងសម្ងាត់នឹងលុបរូបភាពដែលបានបង្កើតពីមុន ។\n"
|
||
"ចំណាំថា មានឃ្លាំងសម្ងាត់រូបភាពធម្មតាតែមួយ រូបភាពសម្រាប់ប្រភេទឯកសារផ្សេងនឹងត្រូវបានលុបដែរ ។\n"
|
||
"តើអ្នកពិតជាចង់ជម្រះឃ្លាំងសម្ងាត់ឬ ?"
|