kde-l10n/ja/messages/kde-extraapps/okular_mobi.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

53 lines
1.6 KiB
Text

# Translation of okular_mobi into Japanese.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2009.
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_mobi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 22:59-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: converter.cpp:53
msgid "Error while opening the Mobipocket document."
msgstr "Mobipocket 文書を開く途中でエラーが発生しました。"
#: converter.cpp:58
msgid ""
"This book is protected by DRM and can be displayed only on designated device"
msgstr ""
"このブックは DRM (デジタル著作権管理) で保護されているため、指定されたデバイ"
"ス以外では表示できません。"
#: generator_mobi.cpp:21
msgid "Mobipocket Backend"
msgstr "Mobipocket 用バックエンド"
#: generator_mobi.cpp:23
msgid "A mobipocket backend"
msgstr "Mobipocket 用のバックエンド"
#: generator_mobi.cpp:25
msgid "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
msgstr "© 2008-2009 Jakub Stachowski"
#: generator_mobi.cpp:27
msgid "Jakub Stachowski"
msgstr "Jakub Stachowski"
#: generator_mobi.cpp:44
msgid "Mobipocket"
msgstr "Mobipocket"
#: generator_mobi.cpp:44
msgid "Mobipocket Backend Configuration"
msgstr "Mobipocket 用バックエンドの設定"