kde-l10n/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_paste.po

174 lines
4.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_paste\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-30 21:32+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: addmacro.cpp:32
msgid "Add Macro"
msgstr "הוסף מקרו"
#: appkey.cpp:40
msgctxt "Button to select an application by clicking on its window"
msgid "Click application"
msgstr "ישום ללחיצה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appLabel)
#: appkey.ui:18
msgid "&Application:"
msgstr "&ישום"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pasteLabel)
#: appkey.ui:38
msgid "&Paste key:"
msgstr "קְלִיד &הדבקה"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Application"
msgstr "ישום"
#: autopasteconfig.cpp:34
msgid "Paste Key"
msgstr "קְלִיד הדבקה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPasteCheckBox)
#: autopasteconfig.ui:18
msgid "Paste text automatically with:"
msgstr "הדבק טקסט אוטומטי עם:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appsLabel)
#: autopasteconfig.ui:30
msgid "Use &special keys for these apps:"
msgstr "השתמש בקְלִיד &מיוחד עבור התוכנות האלו:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: autopasteconfig.ui:61
msgid "&Add..."
msgstr "&הוסף..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton)
#: autopasteconfig.ui:68
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#: autopasteconfig.ui:75 snippetconfig.ui:119
msgid "&Remove"
msgstr "&הסר"
#: configdata.cpp:129 pastemacroexpander.cpp:57
msgid "Random Password"
msgstr "סיסמה אקראית"
#: configdata.cpp:130 pastemacroexpander.cpp:50
msgid "Current Date"
msgstr "תאריך נוכחי"
#: list.cpp:80
msgid "Text &snippets (Click to paste text):"
msgstr "&קטע טקסט (לחץ על מנת להדביק טקסט) :"
#: list.cpp:82
msgid "Text &snippets (Click to copy text to clipboard):"
msgstr "&קטע טקסט (לחץ על מנת להעתיק טקסט ללוח הגזירים) :"
#: paste.cpp:73
msgid "Texts"
msgstr "טקסטים"
#: paste.cpp:74
msgid "Automatic Paste"
msgstr "הדבקה אוטומטית"
#: pastemacroexpander.cpp:47
msgid "Execute Command And Get Output"
msgstr "הרץ פקודה וקבל פלט"
#: pastemacroexpander.cpp:48
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
#: pastemacroexpander.cpp:52
msgid "Current Time"
msgstr "זמן נוכחי"
#: pastemacroexpander.cpp:54
msgid "Insert File Contents"
msgstr "הכנס תוכן קובץ"
#: pastemacroexpander.cpp:55
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: pastemacroexpander.cpp:58
msgid "Character count"
msgstr "ספירת תווים"
#: pastemacroexpander.cpp:59
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Lowercase letters"
#: pastemacroexpander.cpp:60
msgid "Uppercase letters"
msgstr "Uppercase letters"
#: pastemacroexpander.cpp:61
msgid "Numbers"
msgstr "מספרים"
#: pastemacroexpander.cpp:62
msgid "Symbols"
msgstr "סמלים"
#: pastemacroexpander.cpp:128
#, kde-format
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "לא היה ניתן לפתוח את הקובץ: %1"
#: snippetconfig.h:52
msgid "Untitled"
msgstr "ללא שם"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SnippetConfig)
#: snippetconfig.ui:14
msgid "Configure Paste Snippets"
msgstr "הגדר קטעי הדבקה"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textsLabel)
#: snippetconfig.ui:22
msgid "&Texts:"
msgstr "&טקסטים:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#: snippetconfig.ui:50
msgid "&Name:"
msgstr "&שם:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: snippetconfig.ui:77
msgid "Text to be &pasted:"
msgstr "טקסט &להדבקה:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addMacroButton)
#: snippetconfig.ui:103
msgid "&Add Macro..."
msgstr "&הוספת מקרו"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: snippetconfig.ui:112
msgid "&Add"
msgstr "&הוסף"