kde-l10n/gl/messages/kde-extraapps/cvsservice.po

89 lines
2.2 KiB
Text

# translation of cvsservice.po to galician
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007.
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde,development\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marce Villarino"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
#: cvsaskpass.cpp:34
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"
#: cvsaskpass.cpp:35
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
msgstr "ssh-askpass para o servizo D-Bus de CVS"
#: cvsaskpass.cpp:37
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
#: cvsaskpass.cpp:42
msgid "prompt"
msgstr "indicador do sistema"
#: cvsaskpass.cpp:60
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Escriba o seu contrasinal embaixo."
#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Repository:"
msgstr "Repositorio:"
#: cvsloginjob.cpp:125
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Escriba en baixo o seu contrasinal para o repositorio."
#: cvsservice.cpp:956
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Debe configurar un cartafol para a copia local de traballo antes de poder "
"usar esta función!"
#: cvsservice.cpp:970
msgid "There is already a job running"
msgstr "Xa se está a executar un traballo"
#: main.cpp:30
msgid "CVS D-Bus service"
msgstr "Servizo D-Bus de CVS"
#: main.cpp:31
msgid "D-Bus service for CVS"
msgstr "Servizo D-Bus para CVS"
#: main.cpp:32
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Christian Loose"
msgstr "Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvente"