kde-l10n/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_notes.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

179 lines
3.9 KiB
Text

# translation of plasma_applet_notes.po to Estonian
# Copyright (C) 2007, 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2008.
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 03:48+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: config.ui:23
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: config.ui:30
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: config.ui:63
msgid "&Bold"
msgstr "&Rasvane"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: config.ui:70
msgid "&Italic"
msgstr "Kaldk&iri"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: config.ui:77
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: config.ui:95
msgid "Scale font size by:"
msgstr "Fondi suuruse skaleerimine:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: config.ui:102
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: config.ui:132
msgid "Use custom font size:"
msgstr "Kohandatud fondi suuruse kasutamine:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: config.ui:157
msgid "Color:"
msgstr "Värv"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: config.ui:173
msgid "Use theme color"
msgstr "Teema värvi kasutamine"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: config.ui:191 config.ui:254
msgid "Use custom color:"
msgstr "Kohandatud värv:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: config.ui:220
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "Aktiivse rea esiletõstmise värv:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: config.ui:236
msgid "Use no color"
msgstr "Värvi ei kasutata"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: config.ui:305
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: config.ui:312
msgid "Notes color:"
msgstr "Märkmete värv:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: config.ui:380
msgid "Spell Check"
msgstr "Õigekirja kontroll"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: config.ui:387
msgid "Enable spell check:"
msgstr "Õigekirja kontrolli lubamine:"
#: notes.cpp:167
msgid "Notes Color"
msgstr "Märkmete värv"
#: notes.cpp:169
msgid "White"
msgstr "Valge"
#: notes.cpp:170
msgid "Black"
msgstr "Must"
#: notes.cpp:171
msgid "Red"
msgstr "Punane"
#: notes.cpp:172
msgid "Orange"
msgstr "Oranž"
#: notes.cpp:173
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"
#: notes.cpp:174
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
#: notes.cpp:175
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
#: notes.cpp:176
msgid "Pink"
msgstr "Roosa"
#: notes.cpp:177
msgid "Translucent"
msgstr "Läbipaistev"
#: notes.cpp:409
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: notes.cpp:608
msgid "Formatting"
msgstr "Vormindus"
#: notes.cpp:610
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
#: notes.cpp:611
msgid "Italic"
msgstr "Kaldkiri"
#: notes.cpp:612
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonimine"
#: notes.cpp:613
msgid "StrikeOut"
msgstr "Läbikriipsutus"
#: notes.cpp:614
msgid "Justify center"
msgstr "Keskele joondus"
#: notes.cpp:615
msgid "Justify"
msgstr "Rööpjoondus"