kde-l10n/el/messages/kde-workspace/ktouchpadenabler.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

38 lines
1.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ktouchpadenabler.po translation [el]
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouchpadenabler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130 ktouchpadenabler_daemon.cpp:163
msgid "Touchpad status"
msgstr "Κατάσταση επιφάνειας αφής"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:130
msgid ""
"More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle "
"this configuration"
msgstr ""
"Ανιχνεύθηκαν περισσότερες από μία επιφάνειες αφής. Ο δαίμων ενεργοποίησης "
"της επιφάνειας αφής δεν αντιμετωπίζει αυτήν τη διαμόρφωση"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:163
msgid "Touchpad enabled"
msgstr "Επιφάνεια αφής ενεργή"
#: ktouchpadenabler_daemon.cpp:163
msgid "Touchpad disabled"
msgstr "Επιφάνεια αφής ανενεργή"