kde-l10n/ga/messages/kde-workspace/kuiserver.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

112 lines
2.4 KiB
Text

# Irish translation of kuiserver
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kuiserver package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/kuiserver.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 10:16-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 chomhad"
msgstr[1] "%1 chomhad"
msgstr[2] "%1 chomhad"
msgstr[3] "%1 gcomhad"
msgstr[4] "%1 comhad"
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
msgid "%1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 fhillteán"
msgstr[1] "%1 fhillteán"
msgstr[2] "%1 fhillteán"
msgstr[3] "%1 bhfillteán"
msgstr[4] "%1 fillteán"
#: main.cpp:42
msgid "Job Manager"
msgstr "Bainisteoir Jabanna"
#: main.cpp:43
msgid "KDE Job Manager"
msgstr "Bainisteoir Jabanna KDE"
#: main.cpp:44
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
msgstr "© 2000-2009, Foireann KDE"
#: main.cpp:46
msgid "Shaun Reich"
msgstr "Shaun Reich"
#: main.cpp:46
msgid "Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir"
#: main.cpp:47
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
#: main.cpp:47
msgid "Former Maintainer"
msgstr "Iarchothaitheoir"
#: main.cpp:48
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:48
msgid "Former maintainer"
msgstr "Iarchothaitheoir"
#: main.cpp:49
msgid "Matej Koss"
msgstr "Matej Koss"
#: main.cpp:49
msgid "Developer"
msgstr "Forbróir"
#: progresslistdelegate.cpp:139
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
msgstr "Próiseáladh %1 as %2 ag %3/s"
#: progresslistdelegate.cpp:141
msgid "%1 of %2 processed"
msgstr "Próiseáladh %1 as %2"
#: progresslistdelegate.cpp:143
msgid "%1 processed at %2/s"
msgstr "Próiseáladh %1 ag %2/s"
#: progresslistdelegate.cpp:145
msgid "%1 processed"
msgstr "Próiseáladh %1"
#: progresslistdelegate.cpp:233
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: progresslistdelegate.cpp:261
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: progresslistdelegate.cpp:280
msgid "Pause"
msgstr "Sos"
#: progresslistdelegate.cpp:284
msgid "Resume"
msgstr "Lean"