mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
70 lines
2.3 KiB
Text
70 lines
2.3 KiB
Text
# Translation of kio_thumbnail.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2011.
|
||
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@ijekavian\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#: jpegcreator.cpp:293
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Rotate the image automatically"
|
||
msgstr "Ротирај слику аутоматски"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:122
|
||
msgid "kio_thumbmail"
|
||
msgstr "kio_thumbmail"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:186
|
||
msgid "No MIME Type specified."
|
||
msgstr "МИМЕ тип није задат."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:195
|
||
msgid "No or invalid size specified."
|
||
msgstr "Величина није задата или није исправна."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:250
|
||
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
|
||
msgstr "Не могу да направим сличицу за фасциклу"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:262
|
||
msgid "No plugin specified."
|
||
msgstr "Прикључак није задат."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:268
|
||
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
||
msgstr "Не могу да учитам <icode>ThumbCreator</icode> %1"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:277
|
||
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
||
msgstr "Не могу да направим сличицу за %1"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:315
|
||
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
||
msgstr "Неуспјех стварања сличице."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:327
|
||
msgid "Could not write image."
|
||
msgstr "Не могу да упишем слику."
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:351
|
||
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
||
msgstr "Не могу да се прикачим на сегмент дијељене меморије %1"
|
||
|
||
#: thumbnail.cpp:355
|
||
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
||
msgstr "Слика је превелика за сегмент дијељене меморије"
|