kde-l10n/sl/messages/kde-extraapps/kuiviewer.po

105 lines
2.6 KiB
Text

# Translation of kuiviewer.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2013.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jure Repinc,Gregor Rakar,Andrej Mernik"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si,andrejm@ubuntu.si"
#: kuiviewer.cpp:81
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Ni mogoče najti dela Kuiviewer."
#: kuiviewer.cpp:111
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|Datoteke uporabniškega vmesnika"
#: kuiviewer_part.cpp:48
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Prikaže datoteke Designer UI."
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
msgid "Richard Moore"
msgstr "Richard Moore"
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
msgid "Ian Reinhart Geiser"
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
msgid "Style"
msgstr "Slog"
#: kuiviewer_part.cpp:95
msgid "Set the current style to view."
msgstr "Nastavi trenuten slog za prikaz."
#: kuiviewer_part.cpp:99
msgid "Copy as Image"
msgstr "Kopiraj kot sliko"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"
#: main.cpp:31
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"
#: main.cpp:37
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr "Benjamin C. Meyer"
#: main.cpp:42
msgid "Document to open"
msgstr "Dokument za odprtje"
#: main.cpp:44
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Shrani zaslonsko sliko v datoteko in končaj"
#: main.cpp:46
msgid "Screenshot width"
msgstr "Širina zaslonske slike"
#: main.cpp:48
msgid "Screenshot height"
msgstr "Višina zaslonske slike"