kde-l10n/pt_BR/messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po

111 lines
3.7 KiB
Text

# Tradução do kwinstartmenu.po para Brazilian Portuguese
# tradução do kwinstartmenu.po para Brazilian Portuguese
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Marcus Vinícius de Andrade Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:28-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrealvarenga@gmx.net"
#: main.cpp:39
msgid "kwinstartmenu"
msgstr "kwinstartmenu"
#: main.cpp:40
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
msgstr ""
"Um aplicativo para criar/atualizar ou remover entradas no Menu Iniciar do "
"Windows"
#: main.cpp:42
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
#: main.cpp:46
msgid "remove installed start menu entries"
msgstr "remover os itens do menu inicial instalados"
#: main.cpp:47
msgid "install start menu entries"
msgstr "instalar os itens do menu inicial"
#: main.cpp:48
msgid "update start menu entries"
msgstr "atualizar os itens do menu inicial"
#: main.cpp:49
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
msgstr "remover os itens do menu inicial da instalação do KDE não usada"
#: main.cpp:51
msgid "query root path of start menu entries"
msgstr "pesquisar a localização base dos itens do menu inicial"
#: main.cpp:53
msgid "use categories for start menu entries (default)"
msgstr "usar as categorias nos itens do menu inicial (padrão)"
#: main.cpp:54
msgid "don't use categories for start menu entries"
msgstr "não usar as categorias nos itens do menu inicial"
#: main.cpp:55
msgid "query current value of categories in start menu"
msgstr "pesquisar o valor atual das categorias no menu inicial"
#: main.cpp:57
msgid "set custom string for root start menu entry"
msgstr "definir um texto personalizado para o item base do menu inicial"
#: main.cpp:60
msgid "remove custom string from root start menu entry"
msgstr "remover o texto personalizado do item base do menu inicial"
#: main.cpp:61
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
msgstr "pesquisar o valor atual do texto personalizado do item do menu inicial"
#: main.cpp:63
msgid "set custom name string for root start menu entry"
msgstr "definir um texto personalizado para o item base do menu inicial"
#: main.cpp:64
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
msgstr "remover o texto personalizado do item base do menu inicial"
#: main.cpp:65
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
msgstr "pesquisar o valor atual do texto personalizado do item do menu inicial"
#: main.cpp:67
msgid "set custom version string for root start menu entry"
msgstr "definir um texto personalizado para o item base do menu inicial"
#: main.cpp:68
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
msgstr "remover o texto personalizado do item base do menu inicial"
#: main.cpp:69
msgid "query current value of root start menu entry version string"
msgstr "pesquisar o valor atual do texto personalizado do item do menu inicial"