kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

61 lines
1.8 KiB
Text

# Translation of plasma_runner_plasma-desktop to Norwegian Nynorsk
#
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: plasma-desktop-runner.cpp:36
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "desktop console"
msgstr "desktop console"
#: plasma-desktop-runner.cpp:37
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console"
msgstr ""
#: plasma-desktop-runner.cpp:62
msgid "Open Plasma desktop interactive console"
msgstr "Opna den interaktive konsollen på Plasma-skrivebordet"
#: plasma-desktop-runner.cpp:71
msgid "Open KWin interactive console"
msgstr ""
#: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131
msgid ""
"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on "
"disk."
msgstr ""
"Opnar den interaktive konsollen på Plasma-skrivebordet med ei filadresse til "
"eit skript på disken."
#: plasma-desktop-runner.cpp:130
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "desktop console :q:"
msgstr "desktop console :q:"
#: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137
msgid ""
"Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk."
msgstr ""
#: plasma-desktop-runner.cpp:136
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console :q:"
msgstr ""