kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kscreensaver.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

61 lines
1.8 KiB
Text

# translation of kscreensaver.po to Latvian
#
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2006.
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 20:44+0300\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: random.cpp:47
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Lietošana: %1 [-setup] [argumenti]\n"
"Sāknē uz labu laimi izvēlētu ekrānsaudzētāju.\n"
"Jebkuri argumenti (izņemot -setup) tiek padoti ekrānsaudzētājam."
#: random.cpp:54
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Palaist nejauši izvēlētu KDE ekrānsaudzētāju"
#: random.cpp:69
msgid "Random screen saver"
msgstr "Gadījuma ekrānsaudzētājs"
#: random.cpp:75
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Konfigurēt ekrānsaudzētāju"
#: random.cpp:77
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Darbināt norādītajā X Logā"
#: random.cpp:79
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Darbināt saknes X logā"
#: random.cpp:185
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Konfigurēt gadījuma ekrānsaudzētāju"
#: random.cpp:193
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Izmantot OpenGL ekrānsaudzētājus"
#: random.cpp:196
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Izmantot ekrānsaudzētājus, kas manipulē ar ekrāna izskatu"