kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

70 lines
2.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 06:47+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Орндалатын скрипттер"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Негізгі скрипт файлы"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "Файлдың mime-түрі анқталмады"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "Таңдалған файлды оқу мүмкін емес"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "Қызмет қол жеткізбеді"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Бұл қызметтің URL-ын келтіру керек"
#: shareservice.cpp:59
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "Көздеген орны бар провайдер табылмады"
#: shareservice.cpp:70
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Сұралған провайдер үшін қапшығы дұрыс келтірілмеген"
#: shareservice.cpp:82
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "Таңалған провайдерде жарамды скрипт файлы жоқ"
#: shareservice.cpp:89
msgid "Could not initialize engine"
msgstr ""
#: shareservice.cpp:106
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Скриптті орындау кезде қате пайда болды"
#: shareservice.cpp:115
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "Қажетті функциялары түгел емес"
#: shareservice.cpp:156
msgid "Unknown Error"
msgstr "Беймәлім қате"