kde-l10n/hi/messages/kde-workspace/plasma_engine_keystate.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

94 lines
2.1 KiB
Text

# translation of plasma_engine_keystate.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_keystate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:57+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
#: keystate.cpp:29
msgid "Shift"
msgstr "शिफ्ट"
#: keystate.cpp:30
msgid "Ctrl"
msgstr "कंट्रोल"
#: keystate.cpp:31
msgid "Alt"
msgstr "ऑल्ट"
#: keystate.cpp:32
msgid "Meta"
msgstr "मेटा"
#: keystate.cpp:33
msgid "Super"
msgstr "सुपर"
#: keystate.cpp:34
msgid "Hyper"
msgstr "हाइपर"
#: keystate.cpp:35
msgid "AltGr"
msgstr "ऑल्टजीआर"
#: keystate.cpp:36
msgid "Num Lock"
msgstr "नंबर तालाबंद"
#: keystate.cpp:37
msgid "Caps Lock"
msgstr "कैप्स लॉक"
#: keystate.cpp:38
msgid "Scroll Lock"
msgstr "स्क्रॉल तालाबंद"
#: keystate.cpp:40
msgid "Left Button"
msgstr "बायाँ बटन"
#: keystate.cpp:41
msgid "Right Button"
msgstr "दायाँ बटन"
#: keystate.cpp:42
msgid "Middle Button"
msgstr "मध्य बटन"
#: keystate.cpp:43
msgid "First X Button"
msgstr "प्रथम एक्स बटन"
#: keystate.cpp:44
msgid "Second X Button"
msgstr "दूसरा एक्स बटन"
#: keystate.cpp:58 keystate.cpp:69 keystate.cpp:98 keystate.cpp:119
#: keystate.cpp:127
msgid "Pressed"
msgstr "दबा हुआ"
#: keystate.cpp:59 keystate.cpp:105 keystate.cpp:128
msgid "Latched"
msgstr "बंद"
#: keystate.cpp:60 keystate.cpp:112 keystate.cpp:129
msgid "Locked"
msgstr "तालाबंद"