kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/kio_audiocd.po
2015-09-04 23:40:04 +00:00

104 lines
4.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kio_audiocd.po to Greek
# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2001.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Charalambos Kanios <kaniosh@linuxmail.org>, 2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-04 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: audiocd.cpp:64
msgid "CDDB Information"
msgstr "Πληροφορίες CDDB"
#: audiocd.cpp:78
msgid "Protocol name"
msgstr "Όνομα πρωτοκόλλου"
#: audiocd.cpp:79 audiocd.cpp:80
msgid "Socket name"
msgstr "Όνομα υποδοχής"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: audiocd.cpp:106
msgid "Full CD"
msgstr "Ολόκληρο CD"
#: audiocd.cpp:271
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
"format instead."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να ορίσετε έναν κόμβο με αυτό το πρωτόκολλο. Παρακαλώ "
"χρησιμοποιήστε το audiocd:/ αντ' αυτού."
#: audiocd.cpp:819
msgid ""
"Device does not have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Η συσκευή δεν έχει άδεια ανάγνωσης για αυτό το λογαριασμό. Ελέγξτε την "
"άδεια ανάγνωσης της συσκευής."
#: audiocd.cpp:821
msgid ""
"Device does not have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
"Η συσκευή δεν έχει άδεια εγγραφής για αυτό το λογαριασμό. Ελέγξτε την άδεια "
"εγγραφής της συσκευής."
#: audiocd.cpp:825
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
"CD-ROM is."
msgstr ""
"Άγνωστο σφάλμα. Αν έχετε CD στον οδηγό προσπαθήστε να εκτελέσετε το "
"cdparanoia -vsQ (όχι σαν υπερχρήστης). Βλέπετε τη λίστα των κομματιών; Αν "
"όχι, σιγουρευτείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης της συσκευής CD. Αν "
"χρησιμοποιείτε εξομοίωση SCSI (πιθανό αν έχετε έναν IDE εγγραφέα "
"CD)σιγουρευτείτε τότε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στη γενική "
"συσκευή SCSI, η οποία πιθανότατα είναι η /dev/sg0, /dev/sg1, κλπ. Αν και "
"πάλι δε δουλεύει, πληκτρολογήστε audiocd:/?device=/dev/sg0 (ή κάτι παρόμοιο) "
"για να πληροφορήσετε το kio_audiocd ποια συσκευή είναι το CD-ROM σας."
#: audiocd.cpp:899
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"CD ήχου: Ο δίσκος είναι κατεστραμμένος σε αυτό το κομμάτι. Υπάρχει κίνδυνος "
"λήψης εσφαλμένων δεδομένων."
#: audiocd.cpp:905
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων ήχου για το %1 από το CD"
#: audiocd.cpp:915 audiocd.cpp:993
msgid "Could not read %1: encoding failed"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του %1: η κωδικοποίηση απέτυχε"
#: audiocd.cpp:1123
msgid "Track %1"
msgstr "Κομμάτι %1"