kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/fileviewsvnplugin.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

137 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <pvidalis@gmail.com>, 2012.
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: fileviewsvnplugin.cpp:68
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Update"
msgstr "Ενημέρωση SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:74
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local SVN Changes"
msgstr "Εμφάνιση τοπικών αλλαγών SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:80
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Commit..."
msgstr "Υποβολή SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:86
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Add"
msgstr "Προσθήκη SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:92
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "SVN Delete"
msgstr "Διαγραφή SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:98
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show SVN Updates"
msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:180
msgctxt "@info:status"
msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
msgstr ""
"Η ενημέρωση κατάστασης SVN απέτυχε. Απενεργοποίηση της επιλογής \"Εμφάνιση "
"ενημερώσεων SVN\"."
#: fileviewsvnplugin.cpp:285
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating SVN repository..."
msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίου SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:286
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of SVN repository failed."
msgstr "Η ενημέρωση του αποθετηρίου SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:287
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated SVN repository."
msgstr "Ενημερωμένο αποθετήριο SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:306
msgctxt "@label"
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
#: fileviewsvnplugin.cpp:310
msgctxt "@title:window"
msgid "SVN Commit"
msgstr "Υποβολή SVN"
#: fileviewsvnplugin.cpp:313
msgctxt "@action:button"
msgid "Commit"
msgstr "Υποβολή"
#: fileviewsvnplugin.cpp:325 fileviewsvnplugin.cpp:338
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of SVN changes failed."
msgstr "Η υποβολή αλλαγών SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:337
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing SVN changes..."
msgstr "Υποβολή αλλαγών SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:339
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed SVN changes."
msgstr "Υποβλήθηκαν οι αλλαγές SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:348
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to SVN repository..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:349
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to SVN repository failed."
msgstr "Η προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:350
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to SVN repository."
msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο αποθετήριο SVN."
#: fileviewsvnplugin.cpp:356
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from SVN repository..."
msgstr "Αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN..."
#: fileviewsvnplugin.cpp:357
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from SVN repository failed."
msgstr "Η αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN απέτυχε."
#: fileviewsvnplugin.cpp:358
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from SVN repository."
msgstr "Αφαιρέθηκαν αρχεία από το αποθετήριο SVN."
#. i18n: file: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
#. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
#: rc.cpp:3
msgid "Show updates"
msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων"