mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
136 lines
5.9 KiB
Text
136 lines
5.9 KiB
Text
# Lithuanian translations for libplasmaclock package.
|
|
# This file is distributed under the same license as the libplasmaclock package.
|
|
#
|
|
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008.
|
|
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2009, 2011.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:11+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
|
|
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: clockapplet.cpp:206
|
|
msgid "Current Time"
|
|
msgstr "Dabartinis laikas"
|
|
|
|
#: clockapplet.cpp:288
|
|
msgid "Time Zones"
|
|
msgstr "Laiko juostos"
|
|
|
|
#: clockapplet.cpp:409
|
|
msgid "C&opy to Clipboard"
|
|
msgstr "&Kopijuoti į atmintinę"
|
|
|
|
#: clockapplet.cpp:417
|
|
msgid "Adjust Date and Time..."
|
|
msgstr "Keisti datą ir laiką..."
|
|
|
|
#: clockapplet.cpp:558
|
|
msgctxt "Local time zone"
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Vietinė"
|
|
|
|
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Ieškoti"
|
|
|
|
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Select one or several time zones."
|
|
msgstr "Pasirinkite vieną arba kelias laiko juostas."
|
|
|
|
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
"css\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your <span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Local</span> time and time zone are defined in System "
|
|
"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use "
|
|
"this setting.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The plasma clock tooltip "
|
|
"can display the time in several other time zones: to do so, select one or "
|
|
"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click "
|
|
"on it again to deselect it. </p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">After you validate your "
|
|
"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip "
|
|
"will display the time in all the selected time zones.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To select a <span style=\" "
|
|
"font-weight:600;\">Default</span> time zone: you can either scroll over the "
|
|
"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with "
|
|
"\"Clock defaults to:\". .</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
|
|
"css\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Jūsų <span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">vietinis</span> laikas ir laiko juosta nustatyti Sistemos "
|
|
"nustatymuose, Datos ir laiko kortelėje. Pagal nutylėjimą, jūsų plasma "
|
|
"laikrodis naudos šį nustatymą.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Plasma laikrodžio "
|
|
"paaiškinimas gali rodyti laiką keliose kitose laiko juostose: kad tai "
|
|
"padarytumėte, iš sąrašo pasirinkite vieną arba kelias laiko juostas. "
|
|
"Spragtelėkite ant eilutės, kad ją pažymėtumėte ir dar kartą, kad "
|
|
"nebežymėtumėte. </p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Po to, kai patvirtinsite "
|
|
"savo pasirinkimą mygtuku Gerai, kai jūsų pelė bus virš laikrodžio, "
|
|
"paaiškinimas rodys laiką visose pasirinktose laiko juostose.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kad pasirinktumėte <span "
|
|
"style=\" font-weight:600;\">numatytą</span> laiko juostą: galite arba "
|
|
"užvesti pelyte virš lairodžio, sukti pelės ratuką ir nustatyti norimą, arba "
|
|
"galite nustatyti ją su „Numatyta laikrodžio juosta:“. .</p></body></html>"
|
|
|
|
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:19
|
|
msgid "Clock defaults to:"
|
|
msgstr "Numatyta laikrodžio juosta:"
|
|
|
|
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
|
|
#: rc.cpp:22
|
|
msgid "The time the clock will display"
|
|
msgstr "Laikas, kurį rodys laikrodis"
|
|
|
|
#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo)
|
|
#: rc.cpp:25
|
|
msgid ""
|
|
"The clock will display the time for the selected default zone.\n"
|
|
"Local is the time you set in System Settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laikrodis rodys laiką pažymėtai numatytai juostai.\n"
|
|
"Vietinis laikas yra laikas, kurį nustatote Sistemos nustatymuose."
|