kde-l10n/ia/messages/kde-workspace/kstyle_config.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

1166 lines
38 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3
msgid "Layout direction:"
msgstr "Direction de disposition:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:6
msgid "Left to Right"
msgstr "Sinistra a Dextera"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:9
msgid "Right to Left"
msgstr "Dextera a Sinistra"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:12
msgid "Top to Bottom"
msgstr "De culmine a basso"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
#: rc.cpp:15
msgid "Bottom to Top"
msgstr "De basso a culmine"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:18
msgid "GroupBox"
msgstr "Quadro de gruppo"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
#: rc.cpp:21
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
msgid "Flat"
msgstr "Plan"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:24
msgid "Frame"
msgstr "Quadro"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
#: rc.cpp:27
msgid "Raised"
msgstr "Altiate"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
#: rc.cpp:30
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
msgid "Flat"
msgstr "Plan"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
#: rc.cpp:33
msgid "Sunken"
msgstr "Submergite"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:168
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:36
msgid "Tab Widget"
msgstr "Widget de Tabulation"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:39
msgid "Modules"
msgstr "Modulos"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:42
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
msgstr "Selige a basso le modulos pro le qual tu vole exequer le simulation:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:45
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
#: rc.cpp:48
msgid "Grab mouse"
msgstr "Sasir mus"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton)
#: rc.cpp:51
msgid "Run Simulation"
msgstr "Exeque simulation"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:54
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
msgid "Busy"
msgstr "Occupate"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:121
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:63
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:66
msgid "Single line text editor:"
msgstr "Editor de texto de singule linea:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:69
msgid "Password editor:"
msgstr "Editor de contrasigno:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:72
msgid "Editable combobox"
msgstr "Quadrato combo modificabile"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:75
msgid "First item"
msgstr "Prime elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:78
msgid "Second item"
msgstr "Secunde elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:81
msgid "Third item"
msgstr "Tertie elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:84
msgid "Spinbox:"
msgstr "Quadro a rotation:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:87
msgid "Multi-line text editor:"
msgstr "Editor de texto multi-linea:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
#: rc.cpp:90
msgid "Wrap words"
msgstr "Impacchetta parolas"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
#: rc.cpp:93
msgid "Use flat widgets"
msgstr "Usa widgets plan"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
#: rc.cpp:96
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:99
msgid "Title:"
msgstr "Titulo:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:66
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
#: rc.cpp:102
msgid "Toolbox"
msgstr "Instrumentario (Cassetta de instrumentos)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:84
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
#: rc.cpp:105
msgid "First Page"
msgstr "Prime pagina"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:98
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
#: rc.cpp:108
msgid "Second Page"
msgstr "Secunde pagina "
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:111
msgid "First Label"
msgstr "Prime etiquetta"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:114
msgid "Second Label"
msgstr "Secunde etiquetta"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:140
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
#: rc.cpp:117
msgid "Third Page"
msgstr "Tertie pagina "
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:120
msgid "Checkboxes"
msgstr "Quadratos de selection"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
#: rc.cpp:123
msgid "Off"
msgstr "De-Activate (Off)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
#: rc.cpp:126
msgid "Partial"
msgstr "Partial"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
#: rc.cpp:129
msgid "On"
msgstr "Activate (On)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: rc.cpp:132
msgid "Radiobuttons"
msgstr "Buttones Radio"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#: rc.cpp:135
msgid "First Choice"
msgstr "Prime selection"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: rc.cpp:138
msgid "Second Choice"
msgstr "Secunde selection"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
#: rc.cpp:141
msgid "Third Choice"
msgstr "Tertie selection"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:144
msgid "Pushbuttons"
msgstr "Buttones de premer"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:147
msgid "Text only:"
msgstr "Solmente texto:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton)
#: rc.cpp:150
msgid "This is a normal, text only button"
msgstr "Isto es un normal button de sol texto"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
#: rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:168 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:198 rc.cpp:204
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213 rc.cpp:216 oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2)
#: rc.cpp:156
msgid "This is a normal, text only button with menu"
msgstr "Isto es un normal button de sol texto con menu"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:162
msgid "This is a normal, text only combo box"
msgstr "Isto es un normal quadro combo de sol texto"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:165
msgid "Small"
msgstr "Parve"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
#: rc.cpp:171
msgid "Large"
msgstr "Grande (Large)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:174
msgid "Text and icon:"
msgstr "Texto e icone:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3)
#: rc.cpp:177
msgid "This is a normal, text and icon button"
msgstr "Isto es un normal button de texto e icone"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4)
#: rc.cpp:183
msgid "This is a normal, text and icon button with menu"
msgstr "Isto es un normal button de texto e icone con menu"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
#: rc.cpp:189
msgid "Use flat buttons"
msgstr "Usa buttones plan"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2)
#: rc.cpp:192
msgid "This is a normal, text and icon combo box"
msgstr "Isto es un normal quadro combo de texto e icone"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
#: rc.cpp:195
msgid "This is a normal, text only tool button"
msgstr "Isto es un normal button de instrumento de sol texto"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
#: rc.cpp:201
msgid "This is a normal, text and icon tool button"
msgstr "Isto es un normal button de instrumento de texto e icone"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:267
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:207
msgid "Toolbuttons"
msgstr "Buttones de Instrumento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
#: rc.cpp:219 rc.cpp:222 rc.cpp:225
msgid "Flat"
msgstr "Plan"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
#: rc.cpp:228
msgid "Up Arrow"
msgstr "Flecha in alto"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
#: rc.cpp:231
msgid "Down Arrow"
msgstr "Flecha a basso"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
#: rc.cpp:234
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha a sinistra "
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
#: rc.cpp:237
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha a dextera"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:240 rc.cpp:381
msgid "Text position:"
msgstr "Position de texto:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:83
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#: rc.cpp:243 rc.cpp:384
msgid "Icons Only"
msgstr "Solmente icones"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:439
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#: rc.cpp:246 rc.cpp:387
msgid "Text Only"
msgstr "Solmente texto"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:444
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
#: rc.cpp:249 rc.cpp:390
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Texto longe icones"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
#: rc.cpp:252
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Texto de basso de icones"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:255
msgid "Icon size:"
msgstr "Grandor de icone:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:258
msgid "Small (16x16)"
msgstr "Parve (16x16)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:261
msgid "Medium (22x22)"
msgstr "Medie (22x22)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:264
msgid "Large (32x32)"
msgstr "Grande (32x32)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
#: rc.cpp:267
msgid "Huge (48x48)"
msgstr "Ponderose (48x48)"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:270 rc.cpp:315
msgid "First Item"
msgstr "Prime elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:273 rc.cpp:297
msgid "Second Item"
msgstr "Secunde elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
msgid "Third Item"
msgstr "Tertie elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:279
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:282
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:288
msgid "Third Description"
msgstr "Tertie description"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:291
msgid "Third Subitem"
msgstr "Tertie sub-elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:294
msgid "Third Subitem Description"
msgstr "Description de tertie sub-elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:300
msgid "Second Description"
msgstr "Secunde description"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:303
msgid "Second Subitem"
msgstr "Secunde sub-elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:306
msgid "Second Subitem Description"
msgstr "Description de secunde sub-elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:309
msgid "First Subitem"
msgstr "Prime sub-elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:312
msgid "First Subitem Description"
msgstr "Description de prime sub-elemento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: rc.cpp:318
msgid "First Description"
msgstr "Prime description"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:321
msgid "New Row"
msgstr "Nove riga"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:324
msgid "First Row"
msgstr "Prime riga"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:327
msgid "Third Row"
msgstr "Tertie riga"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:330
msgid "First Column"
msgstr "Prime columna"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:333
msgid "Second Column"
msgstr "Secunde columna"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:336
msgid "Third Column"
msgstr "Tertie columna"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:339
msgid "Top-left"
msgstr "Culmine a sinistra"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:342
msgid "Top"
msgstr "Culmine"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:345
msgid "Top-right"
msgstr "Culmine a dextera"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:348
msgid "Left "
msgstr "Sinistra "
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:351
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:354
msgid "Right"
msgstr "Dextera"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:357
msgid "Bottom-left"
msgstr "Basso a sinistra"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:360
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
#: rc.cpp:363
msgid "Bottom-right"
msgstr "Basso a dextera"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:366
msgid "Tab position:"
msgstr "Position de tabulation:"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:369
msgid "North"
msgstr "Nord"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:372
msgid "South"
msgstr "Sud"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:375
msgid "West"
msgstr "West"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
#: rc.cpp:378
msgid "East"
msgstr "Est"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
#: rc.cpp:393
msgid "Document mode"
msgstr "Modo de documento"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
#: rc.cpp:396
msgid "Show Corner Buttons"
msgstr "Monstra buttones de angulo"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
#: rc.cpp:399
msgid "Hide tabbar"
msgstr "Cela barra de tabulation"
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:124
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:402
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:26
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
#: rc.cpp:405
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogo"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:45
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
#: rc.cpp:408
msgid "General"
msgstr "General"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
#: rc.cpp:411
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Designa separatores de elementos de barra de instrumento"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
#: rc.cpp:414
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
msgstr "Usa 'X' in quadratos de verifica in vice de marca"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
#: rc.cpp:417
msgid "Enable pixmap cache"
msgstr "Habilita cache de pixmap"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:420
msgid "Windows' drag mode:"
msgstr "Modo de traher de Windows:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
#: rc.cpp:423
msgid "Drag windows from titlebar only"
msgstr "Traher fenestras solmente per barra de titulo"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
#: rc.cpp:426
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
msgstr ""
"Traher fenestras per barra de titulo, barra de menu e barras de instrumentos"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
#: rc.cpp:429
msgid "Drag windows from all empty areas"
msgstr "Traher fenestras ex omne areas vacue"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
#: rc.cpp:432
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
msgstr "Visibilitate de acceleratores de claviero:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:133
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
#: rc.cpp:435
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
msgstr "Sempre cela acceleratores de claviero"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
#: rc.cpp:438
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
msgstr "Monstra acceleratores de claviero quando il necessita"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
#: rc.cpp:441
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
msgstr "Sempre monstra acceleratores de claviero"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
#: rc.cpp:444
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
msgstr "Usa gerente de fenestra pro exequer le traher de fenestras"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:174
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: rc.cpp:447
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
#: rc.cpp:450
msgid "Draw focus indicator"
msgstr "Designa indicator de foco"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
#: rc.cpp:453
msgid "Draw tree branch lines"
msgstr "Designa lineas de ramo de arbore"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
#: rc.cpp:456
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
msgstr "Usa arbore de triangulo pro expander in vice de +/- "
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:459
msgid "Triangle size:"
msgstr "Dimension de Triangulo:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
#: rc.cpp:462
msgctxt "triangle size"
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscule"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
#: rc.cpp:465
msgctxt "triangle size"
msgid "Small"
msgstr "Parve"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
#: rc.cpp:468
msgctxt "triangle size"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:282
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: rc.cpp:471
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulationes"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
#: rc.cpp:474
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
msgid "Single"
msgstr "Singule"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
#: rc.cpp:477
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
msgid "Plain"
msgstr "Plan"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:480
msgid "Inactive tabs style:"
msgstr "Stilo de tabulationes inactive:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:323
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: rc.cpp:483
msgid "Scrollbars"
msgstr "Barras de rolar"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:486
msgid "Scrollbar width:"
msgstr "Largessa de barra de rolar:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:369
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth)
#: rc.cpp:489
msgid "px"
msgstr "px"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:492
msgid "Top arrow button type:"
msgstr "Typo de button de flecha in alto:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:495
msgid "Bottom arrow button type:"
msgstr "Typo de Button de flecha a basso:"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#: rc.cpp:498
msgid "No buttons"
msgstr "Nulle buttones"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
#: rc.cpp:501 rc.cpp:510
msgid "One button"
msgstr "Un button"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
#: rc.cpp:504 rc.cpp:513
msgid "Two buttons"
msgstr "Duo buttones"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
#: rc.cpp:507
msgid "No button"
msgstr "Nulle button"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:486
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
#: rc.cpp:516
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidentia de menu"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
#: rc.cpp:519
msgid "Use dark color"
msgstr "Usa color obscur"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
#: rc.cpp:522
msgid "Use selection color (plain)"
msgstr "Usa color de selection (plan)"
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
#: rc.cpp:525
msgid "Use selection color (subtle)"
msgstr "Usa color de selection (subtil)"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198
#: oxygen/demo/main.cpp:42
msgid "Oxygen Demo"
msgstr "Demo de Oxygen"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitate"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74
msgid "Right to left layout"
msgstr "Disposition Dextera a Sinistra"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92
msgid "Input Widgets"
msgstr "Widgets de Ingresso"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
msgstr "Il monstra le apparentia de wigdgets pro insertar texto"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102
msgid "Tab Widgets"
msgstr "Widgets de Tabulation"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
msgstr "Il monstra le apparentia de widgets de scheda"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112
msgid "Buttons"
msgstr "Buttones"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
msgid "Shows the appearance of buttons"
msgstr "Il monstra le apparentia de buttones"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
msgstr "Il monstra le apparentia de listas, arbores e tabellas"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
msgstr "Il monstra le apparentia de varie widgets inquadrate"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153
msgid "Sliders"
msgstr "Glissatores"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
msgstr ""
"Il monstra le apparentias de glissatores, barras de progresso e barras de "
"rolo"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164
msgid "Benchmark"
msgstr "Indice de referentia (Benchmark)"
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
msgstr ""
"Il emula interaction de usator con widgets pro producer indice de referentia "
"(benchmark)"
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
msgid "New"
msgstr "Nove "
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
msgid "Open"
msgstr "Aperi"
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
msgid "Save"
msgstr "Salveguarda"
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
msgid "Toggle authentication"
msgstr "Alterna authentication"
#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
msgid "This is a sample text"
msgstr "Isto es un texto de exemplo"
#: oxygen/demo/main.cpp:44
msgid "Oxygen style demonstration"
msgstr "Demonstration de stilo Oxygen"
#: oxygen/demo/main.cpp:46 oxygen/config/main.cpp:44
msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
#: oxygen/demo/main.cpp:48 oxygen/config/main.cpp:46
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
msgid "Tile"
msgstr "Tegula"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
msgid "Cascade"
msgstr "Cascada"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58
msgid "Select Next Window"
msgstr "Selige proxime fenestra"
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62
msgid "Select Previous Window"
msgstr "Selige previe fenestra"
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
msgid "Example text"
msgstr "Texto de exemplo"
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
msgid "password"
msgstr "Contrasigno"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:153 oxygen/config/main.cpp:40
msgid "Oxygen Settings"
msgstr "Preferentias de Oxygen"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72
msgid "Widget Style"
msgstr "Stilo de Elemento Graphic de Fenestra (Widget)"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
msgid "Modify the appearance of widgets"
msgstr "Modifica le apparentia de widgets"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:90
msgid "Window Decorations"
msgstr "Decorationes de fenestra"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91
msgid "Modify the appearance of window decorations"
msgstr "Modifica le apparentia de decorationes de fenestra"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:186
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:196
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
msgstr "Incapace de trovar plugin de configuration de stilo de oxygen"
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:232
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:242
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
msgstr "Incapace de trovar plugin de configuration de decoration de oxygen"
#: oxygen/config/main.cpp:42
msgid "Oxygen expert configuration tool"
msgstr "Instrumento de configuration de Oxygen pro expertos"